jo0ji - Yoake no Uta / Lirik, Makna, Terjemahan
Table of Contents
Yoake no Uta merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu pendatang asal Jepang, jo0ji. Lagu ini dirilis pada 10 Januari 2026 secara digital bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube. Lagu ini digunakan sebagai lagu ending anime Jujutsu Kaisen Season 3.
Official MV
Lyrics & Romaji
翳りゆく日々に所在ない影が
ひとつ狼狽えている
それはまるで許しを乞うようで情けない
蒔いた種が咲きはじめる
› Kageri yuku hibi ni shozainai kage ga
› Hitotsu roubaete iru
› Sore wa maru de yurushi wo kou you de nasakenai
› Maita tane ga saki hajimeru
貴方が冷たくなっていく
伸ばした手の平が空を切る
元通りにはなりませんか?
押し寄せる波に呑まれていく
未来を壊しながら進む
終わりは来るのでしょうか?
› Anata ga tsumetaku natte yuku
› Nobashita tenohira ga sora wo kiru
› Motodoori ni wa narimasen ka?
› Oshiyoseru nami ni nomarete yuku
› Mirai wo kowashi nagara susumu
› Owari wa kuru no deshou ka?
もし僕が砕かれて、引き裂かれて
無様に散ろうとも 何も怖くない
だってとうに もう空っぽだからさ
嗚呼、終わりにはきっと必ず
この灯を消してくれよ
もう何も欲しくない
また失くすのが怖いから
› Moshi boku ga kudakarete, hikisakarete
› Buzama ni chirou tomo nanimo kowakunai
› Datte touni mou karappo dakara sa
› Aa, owari ni wa kitto kanarazu
› Kono hi wo keshite kure yo
› Mou nani mo hoshikunai
› Mata nakusu no ga kowai kara
貴方をなくしてから
世界は暗いニュースばかり
何をしようとも 悲しみはとめどない
またいつか会えますか?
懲りもせずに僕は嘆く
どれほど思い詰めても 晴れない後悔が
手のひらに滲んでいく
› Anata wo nakushite kara
› Sekai wa kurai nyuusu bakari
› Nani wo shiyou tomo kanashimi wa tomedonai
› Mata itsuka aemasu ka?
› Korimosezu ni boku wa nageku
› Dorehodo omoitsumete mo harenai koukai ga
› Tenohira ni nijinde yuku
もし僕が砕かれて、引き裂かれて
無様に散ろうとも 何も怖くない
はずなのに震えが止まらない
まだ僕はここに居たい、君と居たい
失くせはしないものがある
沢山ある
だからまだ逝けないのさ
他の誰かが望んでいなくとも
› Moshi boku ga kudakarete, hikisakarete
› Buzama ni chirou tomo nanimo kowakunai
› Hazu na no ni furue ga tomaranai
› Mada boku wa koko ni itai kimi to itai
› Nakuse wa shinai mono ga aru
› Takusan aru
› Dakara mada yukenai no sa
› Hoka no dareka ga nozonde inaku to mo
もし僕が砕かれて、引き裂かれて
無様に散ろうとも 何も怖くない
だって隣には君が居る、いつの日も
嗚呼、終わるまで、その時まで
僕は追い続ける
この日々の最果てに待つ
光に手を伸ばしていく
› Moshi boku ga kudakarete, hikisakarete
› Buzama ni chirou tomo nanimo kowakunai
› Datte tonari ni wa kimi ga iru itsu no hi mo
› Aa, owaru made sono toki made
› Boku wa oitsuzukeru
› Kono hibi no saihate ni matsu
› Hikari ni te wo nobashite yuku
もうじき朝だというのに
霧は晴れないままだ
おぼつかないその輪郭を
確かになぞりながら向かうのさ
› Mou jiki asa da to iu no ni
› Kiri wa harenai mama da
› Obotsukanai sono rinkaku wo
› Tashika ni nazori nagara mukau no sa
Terjemahan Indonesia
Di hari-hari yang semakin gelap, sebuah bayangan tunggal menjadi bingung
Tanpa tempat untuk bernaung
Ia tampak menyedihkan, seolah memohon ampunan
Benih-benih yang ditanam mulai mekar
Kau semakin dingin
Telapak tangan yang terulur membelah langit
Tidak bisakah kita kembali seperti dulu?
Gelombang yang bergejolak terus menelanku
Aku bergerak maju sambil menghancurkan masa depan
Akankah akhir itu datang?
Meskipun aku hancur berkeping-keping,
Dan tercerai-berai dalam kehinaan, aku tidak takut apa pun
Karena aku sudah kosong
Ah, ketika akhir tiba,
Pastikan untuk memadamkan cahaya ini
Aku tidak menginginkan apa pun lagi
Karena aku takut kehilangan lagi
Sejak aku kehilanganmu
Dunia ini hanya dipenuhi berita buruk
Apa pun yang kulakukan, kesedihanku tak ada habisnya
Akankah kita bertemu lagi suatu hari nanti?
Tanpa belajar dari kesalahan, aku meratap
Tidak peduli seberapa besar kekhawatiranku
Penyesalanku yang tak terselesaikan meresap ke telapak tanganku
Meskipun aku hancur berkeping-keping
Dan tercerai-berai dalam kehinaan, aku tak takut apa pun
Namun, aku tak bisa berhenti gemetar
Aku masih ingin berada di sini, aku ingin bersamamu
Ada hal-hal yang tak akan pernah hilang dariku
Dan ada begitu banyak hal itu
Itulah mengapa aku belum bisa pergi
Meskipun tak seorang pun menginginkannya
Meskipun aku hancur berkeping-keping
Dan tercerai-berai dalam kehinaan, aku tak takut apa pun
Karena kau selalu berada di sisiku, setiap hari
Ah, sampai semuanya berakhir, sampai saat itu,
Aku akan terus mengejar
Aku akan terus mengulurkan tanganku ke arah cahaya
Yang menunggu di penghujung hari-hari ini
Meskipun pagi semakin dekat,
kabut masih belum hilang
Aku menuju ke sana dengan yakin
Menelusuri garis besarnya yang tak pasti
English Translations (Official)
In the darkening days, a single shadow is getting flustered
without a place to belong
It looks pathetic, as if begging for forgiveness
The planted seeds begin to bloom
You are growing colder
The outstretched palm cuts through the sky
Can't we go back to the way we were?
The surging waves continue to swallow me
I move forward while destroying the future
Will the end ever come?
Even if I get shattered, torn apart,
and scattered in disgrace, I fear nothing
Because I'm already empty anyway
Ah, when the end arrives,
make sure to extinguish this light
I don't want anything anymore
because I'm afraid of losing again
Since I lost you,
the world is full of nothing but dark news
No matter what I do, my sorrow is endless
Will we meet again someday?
Without learning my lesson, I lament
No matter how much I worry,
my unresolved regret seeps into the palm of my hand
Even if I get shattered, torn apart,
and scattered in disgrace, I fear nothing
However, I can't stop trembling
I still want to be here, I want to be with you
There are things I can never lose
And there are so many of them
That's why I can't leave yet
even if no one else wants me to
Even if I get shattered, torn apart,
and scattered in disgrace, I fear nothing
Because you're always right beside me, every single day
Ah, until it ends, until that moment,
I will keep chasing
I will continue to reach out my hands toward the light
that waits at the very end of these days
Even though morning is approaching,
the fog still hasn't lifted
I head toward it,
tracing its uncertain outline with certainty
Makna lagu jo0ji - Yoake no Uta
Lagu "Yoake no Uta" menceritakan tentang seseorang yang berjalan di hari-hari paling gelap sambil terus bertanya apakah esok benar-benar akan datang. Lagu ini menggambarkan kondisi jiwa yang rapuh, kehilangan arah, dan dipenuhi penyesalan, namun masih menggenggam secercah harapan sekecil apa pun itu.
Bayangan yang tak punya tempat bernaung di awal lagu melambangkan keberadaan yang terasing. Ia hidup tapi tidak merasa memiliki tempat, ia bergerak tapi tanpa pegangan. Benih yang mulai mekar menjadi simbol ironi bahwa sesuatu yang tumbuh justru dari rasa sakit, dari kehancuran yang perlahan-lahan diterima, bukan disangkal.
Upaya untuk meraih kembali masa lalu selalu gagal, tangan yang terulur hanya menyentuh kehampaan. Ia sadar bahwa ia terus melangkah sambil menghancurkan masa depan, seakan setiap pilihan hidup justru menjauhkan dirinya dari kebahagiaan. Pertanyaan tentang 'akhir' juga bisa berarti keinginan untuk berhenti merasa sakit.
Namun paradoks muncul, ia berkali-kali berkata tidak takut hancur, tidak takut tercerai-berai, karena ia merasa sudah kosong. Tapi di bait selanjutnya, ketakutan itu justru muncul dalam bentuk gemetar. Ingin menyerah, tapi masih ingin hidup, terutama karena masih ada seseorang yang ingin ia pertahankan di sisinya.
Kehilangan membuat dunia dipenuhi berita buruk, kenyataan yang terasa semakin kejam setelah orang terpenting pergi. Penyesalan yang meresap ke telapak tangan menggambarkan rasa bersalah yang melekat, tak bisa dilepaskan, seolah tubuh pun ikut menyimpan luka batin.
Meski begitu, lagu ini tidak sepenuhnya tenggelam dalam keputusasaan. Ada penegasan kuat bahwa masih ada hal-hal yang tak bisa ditinggalkan, bahwa keberadaan seseorang menjadi alasan untuk terus bertahan, bahkan ketika dunia tak menginginkannya.
Bagian penutup dengan fajar yang belum datang dan kabut yang belum sirna menegaskan pesan utama lagu, hidup tidak selalu menawarkan kejelasan. Namun, meski garis masa depan masih samar, ia memilih tetap melangkah. Ia mengulurkan tangan ke arah cahaya, karena itulah satu-satunya hal yang bisa ia lakukan.
Rincian lagu
Title:
Yoake no Uta (よあけのうた)
Artist:
jo0ji
Album:
-
Release:
2026.01.10
Lyricist:
jo0ji
Music:
jo0ji
Tie up:
TV Anime "Jujutsu Kaisen Season 3" Ending Theme Song
Libat juga, Jujutsu Kaisen Season 3 OP (King Gnu - AIZO)

Posting Komentar