tuki. - Kotonoha / Lirik, Makna, Terjemahan
Table of Contents
Kotonoha merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, tuki. Lagu ini dirilis pada 6 Januari 2026 secara digital, dan digunakan sebagai lagu tema drama Fuji TV Otto ni Machigai Arimasen yang mulai tayang pada Januari 2026.
Official Audio
Lyrics & Romaji
ポケットに僕を隠したまま
ポケットに君を隠したまま
話したくなかったことまで話そう
少しは軽くして欲しいのさ
› Poketto ni boku wo kakushita mama
› Poketto ni kimi wo kakushita mama
› Hanashitakunakatta koto made hana sou
› Sukoshi wa karuku shite hoshii no sa
いつかさよならが迎えに来る
その前に隠したキミの全てを僕に預けてよ
› Itsuka sayonara ga mukae ni kuru
› Sono mae ni kakushita kimi no subete wo boku ni azukete yo
言の葉で種を蒔いた
あと少し時が経てば
色がつくと君は言う
そういうものなのかな
› Kotonoha de tane wo maita
› Ato sukoshi toki ga tateba
› Iro ga tsuku to kimi wa iu
› Sou iu mono na no kana
痛いも涙も話の種になればいいよ
花咲いたときはじめてこれで良いと思える
話してよ 聞いてよ 笑ってよ
僕のこと
› Itai mo namida mo hanashi no tane ni nareba ii yo
› Hana saita toki hajimete kore de ii to omoeru
› Hanashite yo kiite yo waratte yo
› Boku no koto
ポケットに何を入れてたっけな
ポケットに何を隠してたっけな
いつしか忘れてしまったそれを
思い出すのは怖くないこと
› Poketto ni nani wo iretetakke na
› Poketto ni nani wo kakushitetakke na
› Itsushika wasurete shimatta sore wo
› Omoidasu no wa kowakunai koto
いつもさよならは背中合わせ
わかってたよ
あれほど話したいことが
あったはずなのに
› Itsumo sayonara wa senaka awase
› Wakatteta yo
› Are hodo hanashitai koto ga
› Atta hazu na no ni
言の葉で種を蒔いた
どれくらい時が経てば
また会える?と僕は聞く
隣で聞いてるかな
› Kotonoha de tane wo maita
› Dore kurai toki ga tateba
› Mata aeru? to boku wa kiku
› Tonari de kiiteru ka na
言の葉で種を蒔けば
どこかで花は咲くと
その言葉を思い出す
そういうものなのかな
› Kotonoha de tane wo makeba
› Dokoka de hana wa saku to
› Sono kotoba wo omoidasu
› Sou iu mono na no ka na
痛いも涙も話の種になればいいよ
花咲く景色の中で全部話せるといいな
泣いても笑っても
同じように時は流れる
また会える また会える また会える 信じてる
› Itai mo namida mo hanashi no tane ni nareba ii yo
› Hana saku keshiki no naka de zenbu hanaseru to ii na
› Naite mo waratte mo
› Onaji you ni toki wa nagareru
› Mata aeru mata aeru mata aeru shinjiteru
Terjemahan Indonesia
Menyembunyikanku di sakumu
Menyembunyikanmu di sakuku
Mari kita bicarakan sesuatu yang tidak ingin kita bicarakan
Aku ingin kau membuat segalanya terasa sedikit lebih ringan
Suatu hari nanti perpisahan akan datang menjemputku
Tapi sebelum itu, berikan seluruh dirimu yang tersembunyi padaku
Aku menanam benih dengan daun-daun kata-kata
Ketika waktu berlalu sedikit lebih lama
Kau bilang itu akan mulai berwarna
Kurasa begitulah adanya
Sakit dan air mata, kuharap itu menjadi benih pembicaraan
Ketika bunga mekar, kita akhirnya merasa bahwa ini adalah jalan yang benar
Bicaralah padaku, dengarkan aku, tertawalah padaku
Tentang diriku
Apa yang ada di sakuku?
Apa yang kusembunyikan di sakuku?
Itu sudah lama terlupakan
Tapi mengingatnya bukanlah sesuatu yang perlu ditakuti
Perpisahan selalu datang berturut-turut
Aku tahu itu
Ada begitu banyak hal
Yang ingin kubicarakan
Aku menanam benih dengan daun-daun kata-kata
"Berapa lama waktu yang harus berlalu
Sebelum aku bisa bertemu denganmu lagi?" Tanyaku
Apakah kau mendengarkan di sisiku?
Jika aku menanam benih dengan daun kata-kata
Bunga-bunga akan mekar di suatu tempat
Aku ingat kata-kata itu
Kurasa begitulah adanya
Sakit dan air mata, kuharap mereka menjadi benih pembicaraan
Kuharap aku bisa menceritakan semuanya padamu di pemandangan ketika bunga bermekaran
Entah aku menangis, entah aku tertawa
Waktu berlalu sama saja
Aku akan bertemu denganmu lagi, aku akan bertemu denganmu lagi, aku akan bertemu denganmu lagi, aku percaya itu
English Translations (Official)
Hiding me in your pocket
Hiding you in my pocket
Let's talk about something we didn't want to talk about
I want you to make things feel a little bit lighter
Someday goodbye will come pick me up
But before that, give all of yourself over to me
I planted the seeds with the leaves of words
When time passes a bit more
You say that it will begin to have colors
I guess that's the way it is
Pain and tears, I hope they become the seeds of talks
When the flower blooms we finally feel that this was the right way
Talk to me, listen to me, laugh to me
About me
What did I have in my pocket?
What did I hide in my pocket?
It's been long forgotten
But to remember it isn't something to be afraid of
Goodbye is always back to back
I knew it
There were so much things
That I wanted to talk about
I planted the seeds with the leaves of words
"How much time should pass
Before I get to see you again?" I ask
Are you listening next to me?
If I plant the seeds with the leaves of words
The flowers will bloom somewhere
I remember those words
I guess that's the way it is
Pain and tears, I hope they become the seeds of talks
I hope I can tell you everything in the blooming landscape
Whether I cry, whether I laugh
The time passes all the same
I'll see you again, I'll see you again, I'll see you again, I believe it
Maka lagu tuki. - Kotonoha
Lagu "Kotonoha" menceritakan tentang hubungan dua orang yang saling menyimpan perasaan, kenangan, dan luka, seperti sesuatu yang disimpan diam-diam di dalam saku. Saku menjadi metafora untuk hati, tempat aman untuk menyembunyikan hal-hal yang sulit diucapkan, baik rasa sakit, ketakutan, maupun harapan.
Lagu ini berbicara tentang keberanian untuk saling terbuka sebelum perpisahan datang. Sang aku sadar bahwa perpisahan adalah sesuatu yang tak terelakkan, namun sebelum itu terjadi, ia ingin pasangannya mempercayakan seluruh perasaan yang selama ini disembunyikan. Ada keinginan kuat untuk meringankan beban satu sama lain, bukan dengan solusi instan, tetapi dengan saling berbagi cerita.
"Menanam benih dengan daun kata-kata" menjadi simbol utama dalam lagu ini. Kata-kata, meskipun sederhana, diyakini memiliki kekuatan untuk tumbuh dan bermakna seiring waktu. Rasa sakit dan air mata pun tidak dipandang sebagai sesuatu yang sia-sia, semuanya bisa menjadi 'benih pembicaraan' yang suatu hari akan mekar menjadi pemahaman, penerimaan, dan kedewasaan.
Begitu banyak hal yang ingin diucapkan, namun tertahan hingga perpisahan terasa terlalu dekat. Meski begitu, lagu ini tidak larut dalam kesedihan. Justru ada keyakinan bahwa apa yang ditanam dengan tulus tidak akan hilang, melainkan akan tumbuh di tempat dan waktu yang berbeda.
Waktu akan terus berjalan, entah dengan tawa atau air mata. Namun pertemuan kembali dalam bentuk apa pun tetap dipercaya. Bukan sekadar janji untuk bertemu secara fisik, melainkan keyakinan bahwa perasaan yang pernah dibagi tidak akan pernah benar-benar lenyap.
Rincian lagu
Title:
Kotonoha (コトノハ)
Artist:
tuki.
Album:
-
Release:
2026.01.06
Lyricist:
tuki.
Music:
tuki.
Tie up:
Fuji TV Drama "Otto ni Machigai Arimasen" Theme Song

Posting Komentar