Tetsuya Kitani - Kasuka na Hana feat. BABYMETAL / Lirik, Makna, Terjemahan
Table of Contents
Kasuka na Hana merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Tetsuya Kitani yang berkolaborasi dengan grup dance & vocal metal kawaii, BABYMETAL. Lagu ini dirilis pada 12 Januari 2026 secara digital, dan digunakan sebagai lagu opening anime Hell's Paradise: Jigokuraku Season 2.
Official Audio
Lyrics & Romaji
誰にも気づかれずとも一輪の幽かな花、ほころんでいました
燃えるような紅とは言えないが、静かな赤ひらめかせていた
両足にひきずる過去がずっと僕を立ち止まらせていました
この迷いを断ち切ればいつか僕も隣で咲けるでしょうか
› Dare ni mo kizukarezuto mo ichirin no kasuka na hana, hokoronde imashita
› Moeru you na beni to wa ienai ga, shizuka na aka hiramekasete ita
› Ryouashi ni hikizuru kako ga zutto boku wo tachidomarasete imashita
› Kono mayoi wo tachikireba itsuka boku mo tonari de sakeru deshou ka
指をすり抜ける未来は、何を間違えた罰か?
› Yubi wo surinukeru mirai wa, nani wo machigaeta batsu ka?
自分を傷つけるばかりで
つましい喜び、それさえ躊躇ってしまう
もうやめにしたいよ
› Jibun wo kizutsukeru bakari de
› Tsumashii yorokobi, sore sae tameratte shimau
› Mou yame ni shitai yo
花はただ凛と咲いていました
それだけで僕は幸せでした
この一輪だけを守れたらいい
強くありたいと願って僕は
捨てた弱さ、また拾っていました
迷いは断ち切れない、迷いながら僕になって
土に逞しく根を張るように、風にはかなく揺れ動くように
ゆるりほころんでいく
› Hana wa tada rin to saite imashita
› Sore dake de boku wa shiawase deshita
› Kono ichirin dake wo mamoretara ii
› Tsuyoku aritai to negatte boku wa
› Suteta yowasa, mata hirotte imashita
› Mayoi wa tachikirenai, mayoi nagara boku ni natte
› Tsuchi ni takumashiku ne wo haru you ni, kaze ni hakanaku yureugoku you ni
› Yururi hokoronde iku
誰にも気づかれずとも一輪の幽かな花、ほころんでいました
生まれた場所に縛られていようが、誰より自由に揺らいでた
両足に引きずる過去もちゃんと明日に携えていかなくちゃ
無と全の間を行って帰る、僕はその中にある気がした
› Dare ni mo kizukarezuto mo ichirin no kasuka na hana, hokoronde imashita
› Umareta basho ni shibararete iyou ga, dare yori jiyuu ni yuraideta
› Ryouashi ni hikizuru kako mo chanto ashita ni tazusaete ikanakucha
› Mu to zen no aida wo itte kaeru, boku wa sono naka ni aru ki ga shita
弱さを認められないから
強く揺るぎない、容易くへし折れる心
› Yowasa wo mitomerarenai kara
› Tsuyoku yuruginai, tayasuku heshioreru kokoro
寂しさに見覚えがありました
それは君の形をしていました
遠く過ぎ去るだけの徒夢の日々
静心なく散るように生きて
何も満たされていないのに
どうして僕はこの日々を続けるんだろう
もうやめにしたいよ
› Sabishisa ni mioboe ga arimashita
› Sore wa kimi no katachi wo shite imashita
› Tooku sugisaru dake no adayume no hibi
› Shijimagokoro naku chiru you ni ikite
› Nani mo mitasarete inai no ni
› Doushite boku wa kono hibi wo tsuzukerun darou
› Mou yame ni shitai yo
花はただ凛と咲いていました
それだけで僕は幸せでした
この一輪だけを守れたらいい
強くありたいと願って僕は
捨てた弱さ、また拾っていました
迷いは断ち切れない、迷いながら僕になって
土に逞しく根を張るように、風にはかなく揺れ動くように
ゆるりほころんでいく
› Hana wa tada rin to saite imashita
› Sore dake de boku wa shiawase deshita
› Kono ichirin dake wo mamoretara ii
› Tsuyoku aritai to negatte boku wa
› Suteta yowasa, mata hirotte imashita
› Mayoi wa tachikirenai, mayoi nagara boku ni natte
› Tsuchi ni takumashiku ne wo haru you ni, kaze ni hakanaku yureugoku you ni
› Yururi hokoronde iku
Terjemahan Indonesia
Meski tak disadari siapa pun, setangkai bunga samar itu tengah merekah
Tak bisa disebut merah yang membara, namun memancarkan kilau merah yang tenang
Masa lalu yang terseret di kedua kakiku terus membuatku berhenti melangkah
Jika kebimbangan ini kupatahkan, akankah suatu hari aku bisa mekar di sisimu?
Masa depan yang lolos dari sela jari ini, hukuman atas kesalahan apa?
Aku hanya terus melukai diriku sendiri
Bahkan kebahagiaan kecil pun, membuatku ragu
Aku ingin mengakhirinya
Bunga itu hanya berdiri tegak dan mekar
Hanya dengan itu saja aku sudah bahagia
Andai aku bisa melindungi setangkai bunga ini saja
Berharap bisa menjadi kuat, aku
Kembali memungut kelemahan yang pernah kubuang
Kebimbangan tak bisa diputus, sambil bimbang aku menjadi diriku
Seperti mengakar kuat di tanah, namun rapuh bergoyang ditiup angin
Perlahan, aku pun merekah
Meski tak disadari siapa pun, setangkai bunga samar itu tengah merekah
Walau terikat pada tempat ia dilahirkan, ia bergoyang lebih bebas dari siapa pun
Masa lalu yang terseret di kedua kakiku pun harus kubawa menuju hari esok
Pergi dan kembali di antara kehampaan dan segalanya, kurasa aku ada di dalam sana
Karena tak mampu mengakui kelemahan
Hati yang tampak kuat dan tak tergoyahkan, justru mudah patah
Kesepian itu terasa begitu familiar
Itu berbentuk seperti dirimu
Hari-hari berisi impian kosong yang hanya berlalu menjauh
Hidup seolah gugur tanpa ketenangan
Padahal tak ada yang terisi
Lalu mengapa aku terus menjalani hari-hari ini?
Aku ingin mengakhirinya
Bunga itu hanya berdiri tegak dan mekar
Hanya dengan itu saja aku sudah bahagia
Andai aku bisa melindungi setangkai bunga ini saja
Berharap bisa menjadi kuat, aku
Kembali memungut kelemahan yang pernah kubuang
Kebimbangan tak bisa diputus, sambil bimbang aku menjadi diriku
Seperti mengakar kuat di tanah, namun rapuh bergoyang ditiup angin
Perlahan, aku pun merekah
Makna lagu Tetsuya Kitani - Kasuka na Hana feat. BABYMETAL
Lagu "Kasuka na Hana" menceritakan tentang seseorang yang hidup dalam ketersembunyian, keraguan, dan luka yang sunyi, namun tetap bertahanl. 'Bunga samar' di sini bukan sosok yang mencolok atau gemerlap, ia adalah simbol diri yang nyaris tak diperhatikan, baik oleh dunia maupun oleh dirinya sendiri.
Bunga itu mekar tanpa disadari siapa pun. Ia tidak merah membara, tidak mencolok, hanya memancarkan kilau merah yang tenang. Ini mencerminkan keberadaan seseorang yang hidup sederhana, tak dramatis, bahkan sering merasa tak cukup kuat atau berarti. Namun ia tetap hidup dan tetap mekar meski sunyi.
Lagu ini dipenuhi bayangan masa lalu yang terus diseret, membuat langkah tertahan dan hati dipenuhi kebimbangan. Masa depan terasa licin, lolos dari genggaman, seolah menjadi hukuman atas kesalahan yang tak sepenuhnya dipahami. Di titik ini, muncul kelelahan dimama ia melukai diri sendiri, ragu bahkan pada kebahagiaan kecil, hingga keinginan untuk mengakhiri segalanya.
Namun ketika tokoh ia menatap bunga yang berdiri tegak dan mekar, muncul kesadaran penting bahwa keberadaan itu sendiri sudah cukup. Tidak perlu menjadi besar, mencolok, atau sempurna. Cukup bisa melindungi setangkai bunga saja entah itu harapan kecil, diri sendiri, atau kehidupan yang sedang dijalani, itu sudah bermakna.
Menjadi kuat bukan berarti tak pernah goyah. Justru dengan mengakui kelemahan, seseorang benar-benar menjadi manusia. Kebimbangan tak pernah sepenuhnya terputus, tetapi dengan terus berjalan di dalamnya, seseorang perlahan menjadi dirinya sendiri.
Kesepian yang terasa familiar menambah lapisan emosional lagu ini. Hari-hari yang diisi impian kosong dan hidup yang terasa gugur tanpa ketenangan menggambarkan keberadaan yang hampa. Namun pertanyaan 'mengapa aku masih menjalani hari-hari ini?' justru menjadi titik refleksi, bukan jawaban untuk menyerah.
Seperti bunga samar itu, seseorang boleh kecil, boleh terluka, boleh goyah, selama ia masih hidup, masih mengakar, dan masih berusaha mekar dengan caranya sendiri.
Rincian lagu
Title:
Kasuka no Hana (かすかなはな)
Artist:
Tetsuya Kitani feat. BABYMETAL
Album:
-
Release:
2026.01.12
Lyricist:
Tetsuya Kitani
Music:
Tetsuya Kitani
Tie up:
TV Anime "Hell's Paradise: Jigokuraku Season 2" Opening Theme Song

Posting Komentar