Mrs. GREEN APPLE - lulu. / Lirik, Makna, Terjemahan

Table of Contents
lulu. merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Mrs. GREEN APPLE. Lagu ini dirilis pada 12 Januari 2026 secara digital bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube. Lagu ini digunakan sebagai lagu opening anime Frieren: Beyond Journey’s End Season 2.

Official MV

Lyrics & Romaji

終わりが来たら
なんて言おう
どうせなら ほら
哀しくない様に
いつかのあなたの言葉が
酷く刺さってる
温かく残ってる
› Owari ga kitara
› Nante iou
› Douse nara hora
› Kanashikunai you ni
› Itsuka no anata no kotoba ga
› Hidoku sasatteru
› Atatakaku nokotteru

知れば知るだけでいいのに
何かを求めてしまう
大丈夫
どこにも行かないよ
どこにも行けないよ。
ね。
› Shireba shiru dake de ii no ni
› Nanika wo motomete shimau
› Daijoubu
› Doko ni mo ikanai yo
› Doko ni mo ikenai yo
› Ne

探してるもの見つかったら
何かが途切れちゃいそう
ただ鼻歌に隠し ラララ
続く日めくりカレンダー
› Sagashiteru mono mitsukattara
› Nanika ga togirechaisou
› Tada hanauta ni kakushi rarara
› Tsuzuku himekuri karendaa

忘れないのに
何故か遠くなる
瞳の裏にいつも君は居る
今も ずっとそう
› Wasurenai no ni
› Nazeka tooku naru
› Hitomi no ura ni itsumo kimi wa iru
› Ima mo zutto sou

いつかね
もう少しね
世界に優しい風が吹いたら
何か変わるのでしょうか
› Itsuka ne
› Mou sukoshi ne
› Sekai ni yasashii kaze ga fuitara
› Nanika kawaru no deshou ka

「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
約束はね
大事にね
温かく残ってる
› "Kaeritai basho ga aru"
› Daremo ga kono hoshi no shison
› Yakusoku wa ne
› Daiji ni ne
› Atatakaku nokotteru

知れば知るだけ困るのに
背中に委ねてしまう
大丈夫?
どこにも行かない?
ここに居て欲しいよ。
ね?
› Shireba shiru dake komaru no ni
› Senaka ni yudanete shimau
› Daijoubu?
› Doko ni mo ikanai?
› Koko ni ite hoshii yo
› Ne?

探してるもの見つかったら
何かが崩れちゃいそう
ただ唇を噛み ラララ
揺れる レースのカーテンだ
› Sagashiteru mono mitsukattara
› Nanika ga kuzurechai sou
› Tada kuchibiru wo kami rarara
› Yureru reesu no kaaten da

忘れないのに
何故か遠くなる
心の奥底に大事に君が居る
いつも
ずっと
そう
› Wasurenai no ni
› Nazeka tooku naru
› Kokoro no okusoko ni daiji ni kimi ga iru
› Itsumo
› Zutto
› Sou

いつかね
もう少しね
私が優しく在れたら
何か変わるのでしょうか
› Itsuka ne
› Mou sukoshi ne
› Watashi ga yasashiku aretara
› Nanika kawaru no deshou ka

あの日の思い出に
優しく包まれ歩こう
寂しさの涙を流すこともあるでしょう
› Ano hi no omoide ni
› Yasashiku tsutsumare arukou
› Sabishisa no namida wo nagasu koto mo aru deshou

「帰りたい場所がある」
誰もがこの星の子孫
あの時のね
心地はね
温かく残ってる
› "Kaeritai basho ga aru"
› Daremo ga kono hoshi no shison
› Ano toki no ne
› Kokochi wa ne
› Atatakaku nokotteru

Terjemahan Indonesia

Jika akhir itu datang
Apa yang harus kukatakan?
Lihat, apa pun yang terjadi
Agar aku tidak merasa sedih
Kata-katamu beberapa waktu lalu
Begitu menyakitkan
Hangatnya masih tertinggal

Seandainya aku tahu, hanya itu yang kubutuhkan
Aku melihat diriku mencari sesuatu
Tak apa
Aku tidak akan pergi ke mana pun
Aku tidak bisa pergi ke mana pun.
Ya

Jika aku menemukan apa yang kucari
Aku merasa seperti sesuatu akan runtuh
Aku hanya menyembunyikan senandung itu, la la la
Melanjutkan kalender harian

Aku tidak akan lupa, tetapi
Entah kenapa itu menjadi jauh
Kau selalu ada di balik mataku
Masih sama sekarang

Suatu hari nanti
Sedikit lagi
Saat angin lembut bertiup di dunia
Akankah ada yang berubah?

"Ada tempat yang ingin kukunjungi kembali"
Setiap orang adalah keturunan planet ini
Janji itu
Tersimpan dalam diriku
Hangatnya masih tertinggal

Semakin banyak yang kutahu, semakin banyak masalah yang kudapatkan
Aku serahkan semuanya padamu
Kau baik-baik saja kan?
Kau tidak akan pergi ke mana pun, kan?
Aku ingin kau tetap di sini.
Benar?

Jika aku menemukan apa yang kucari
Aku merasa seperti sesuatu akan runtuh
Hanya menggigit bibirku, la la la
Itu tirai renda yang bergoyang

Aku tidak akan lupa, tetapi
Entah kenapa itu menjadi jauh
Jauh di dalam hatiku kau ada di sana
Selalu
Selamanya
Begitu

Suatu hari nanti
Sedikit lagi
Jika aku bisa bersikap baik
Akankah ada yang berubah?

Dalam kenangan hari itu
Aku akan berjalan dikelilingi kebaikan
Kita mungkin meneteskan air mata kesepian

"Ada tempat yang ingin kukunjungi kembali"
Setiap orang adalah keturunan planet ini
Pada saat itu
Perasaan itu
Hangatnya masih tertinggal

English Translations (Official)

When the end comes
What should I say?
Look, whatever comes
So that I won't feel sad
Your words from some time ago
It stings badly
It remains warm

If only I knew, that's all I needed
I see myself looking for something
It's okay
I'm not going anywhere
I can't go anywhere.
Yep

If I find what I'm looking for
I feel like something will be interrupted
I'm just hiding that humming, la la la
Continuing the daily calendar

I won't forget, but
For some reason it becomes distant
You are always behind my eyes
It's still the same now

Someday
Just a little more
When the gentle wind blows through the world
Will anything change?

"There's a place I want to go back to"
Everyone is a descendant of this planet
That promise
Treasured in me
It remains warm

The more I know, the more trouble I get
I leave it all to your back
Are you okay?
You're not going anywhere right?
I want you to stay here.
Right?

If I find what I'm looking for
I feel like something might collapse
Just biting my lip, la la la
It's a swaying lace curtain

I won't forget, but
For some reason it becomes distant
Deep in my heart you are there cherished
Always
Consistently
There

Someday
Just a little more
If I could be kind
Will anything change?

In the memory of that day
I'll walk surrounded by kindness
We may shed tears of loneliness

"There's a place I want to go back to"
Everyone is a descendant of this planet
At that time
That feeling
It remains warm

Makna lagu Mrs. GREEN APPLE - lulu.

Lagu "lulu." menceritakan tentang perasaan yang tertinggal setelah sebuah hubungan atau kedekatan yang tak benar-benar selesai. Ada kehangatan yang masih terasa, tapi juga luka yang tak bisa disangkal.

Sejak awal, ia sudah membayangkan 'jika akhir itu datang' seolah sadar bahwa segala sesuatu bisa berakhir kapan saja. Namun yang ingin dijaga bukanlah keabadian, melainkan cara mengakhiri tanpa tenggelam dalam kesedihan. Kata-kata dari masa lalu terasa menyakitkan, tetapi anehnya tetap hangat, menandakan bahwa rasa cinta dan luka sering kali tinggal berdampingan.

Tema besar lagu ini adalah pencarian makna dan ketakutan akan kehilangan. Sang tokoh mengaku sebenarnya cukup dengan mengetahui, tapi tetap saja ia terdorong untuk mencari sesuatu yang lebih, seperti jawaban, kepastian, atau mungkin alasan untuk tetap bertahan.

Kalender harian, tirai renda yang bergoyang, dan senandung 'la la la' menggambarkan hari-hari biasa yang terus berjalan meski hati sedang rapuh. Hidup tidak berhenti, meski perasaan terasa runtuh perlahan. Sosok 'kamu' tidak pernah benar-benar menghilang, ia tetap ada di balik mata, di kedalaman hati, selalu dekat tapi terasa semakin jauh.

Harapan akan perubahan digantungkan pada hal-hal yang lembut, angin yang ramah, sikap yang lebih baik, waktu yang sedikit lebih panjang. Namun tidak ada jawaban pasti. 

Kalimat tentang 'tempat untuk pulang' memperluas makna lagu ke level yang lebih universal. Semua orang digambarkan sebagai 'keturunan planet ini', sama-sama membawa kerinduan, janji, dan kenangan hangat dalam dirinya. Tempat pulang itu bisa berarti seseorang, masa lalu, atau perasaan aman yang kini hanya bisa dikenang.

Ini adalah lagu tentang kelembutan yang tersisa setelah rasa sakit, tentang keberanian untuk tetap menyimpan kehangatan meski tahu segalanya bisa runtuh. Ia tidak berteriak meminta jawaban, hanya berbisik bahwa meski jauh, meski tak pasti, ada perasaan yang tetap tinggal, hangat, diam, dan jujur.

Rincian lagu

Title:
lulu.
Artist:
Album:
-
Release:
2026.01.12
Lyricist:
Motoki Ohmori 
Music:
Motoki Ohmori 
Tie up:
TV Anime "Frieren: Beyond Journey’s End Season 2" Opening Theme Song
Kyokuzora
Kyokuzora Teruslah bernafas~

Posting Komentar