Atarayo - Natsugasumi / Lirik, Makna, Terjemahan

Table of Contents
Natsugasumi merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Atarayo. Lagu ini dirilis pada 11 Agustus 2021 secara digital, bersamaan dengan MV-nya yang diunggah di YouTube. Lagu ini juga menjadi tracklist dalam debut EP mereka 'Yoake Mae' yang dirilis pada 4 Oktober 2021, serta dimasukkan dalam album pertama 'Kyokuya ni Oite Tsuki wa Katarazu' yang dirilis pada 23 Maret 2022.

Official MV

Lyrics & Romaji 

空の青さに目を奪われて
足元の花に気付けないまま
› Sora no aosa ni me wo ubawarete
› Ashimoto no hana ni kizukenai mama

懐かしい風が頬を掠めて
君の香りを今も想ってる
› Natsukashii kaze ga hoho wo kasumete
› Kimi no kaori wo ima mo omotteru

ねぇ 今更になって思い出す
色のない世界残る香りに
後悔ばかりが募ってゆく
› Nee imasara ni natte omoidasu
› Iro no nai sekai nokoru kaori ni
› Koukai bakari ga tsunotte yuku

忘れられないと泣くくらいなら
ただ僕らを包めよ夏霞
さよならが痛いのは
苦しいほど知ってるのに
あの儚く散る花火の下で
馬鹿みたいに永遠を誓った
今更、思い出すなよ
› Wasurerarenai to naku kurai nara
› Tada bokura wo tsutsume yo natsugasumi
› Sayonara ga itai no wa
› Kurushii hodo shitteru no ni
› Ano hakanaku chiru hanabi no shita de
› Baka mitai ni eien wo chikatta
› Imasara, omoidasu na yo

あの夜君が僕に零した
痛みの意味も今なら分かる
気がするんだ
› Ano yoru kimi ga boku ni koboshita
› Itami no imi mo ima nara wakaru
› Ki ga surun da

きっと今なら
きっと今なら
僕らは そう願った
› Kitto ima nara
› Kitto ima nara
› Bokura wa sou negatta

思い出せないと泣くくらいなら
ただ僕らを包めよ夏霞
さよならが痛いのは知っていた
それでも僕らは
あの儚く散る花火の下で
馬鹿みたいに永遠を誓った
その日々さえ愛おしい
› Omoidasenai to naku kurai nara
› Tada bokura wo tsutsume yo natsugasumi
› Sayonara ga itai no wa shitteita
› Sore demo bokura wa
› Ano hakanaku chiru hanabi no shita de
› Baka mitai ni eien wo chikatta
› Sono hibi sae itooshii

愛おしい 愛おしい日々
また僕ら色付く日々に
› Itooshii itooshii hibi
› Mata bokura irozuku hibi ni

Terjemahan Indonesia

Terpesona oleh birunya langit itu
Sampai tak bisa melihat bunga di kakiku

Angin nostalgia melintasi pipiku
Aku masih mengingat baumu

Hei, setelah sekian lama aku masih teringat masa lalu
Bau yang tersisa di dunia yang tidak berwarna ini
Meninggalkanku hanya dengan penyesalan

Daripada menangis karena kamu tak bisa lupakan
Biarkan kabut musim panas menyelimuti kita berdua
Meski ku tahu
Bahwa perpisahan itu begitu menyakitkan
Di bawah nyala kembang api yang singkat itu 
Dengan bodohnya kita bersumpah akan cinta abadi kita
Sekarang, jangan ingatkan itu

Malam itu kamu mencurahkannya padaku
Arti rasa sakit itu
Kurasa aku bisa memahaminya sekarang

Andai saja itu adalah sekarang
Andai saja itu adalah sekarang 
Pasti Itulah yang kita harapkan

Daripada menangis karena kau tak bisa lupakan
Biarkan kabut musim panas menyelimuti kita berdua
Meski ku tahu
Bahwa perpisahan itu begitu menyakitkan
Di bawah nyala kembang api yang singkat itu 
Dengan bodohnya kita bersumpah akan cinta abadi kita
Bahkan hari-hari itu sangat berharga bagiku

Berharga, hari-hari yang berharga
Sampai jumpa di hari-hari ketika kita diwarnai lagi

English Translations (Official)

Mesmerized by how blue the sky was
Couldn’t see the flowers at my feet

A nostalgic breeze brushed against my cheeks
I still remember your fragrance

Hey, I’m reminded of the past after all this time
A fragrance left in this colorless world
Leaves me with just regrets

Rather than crying that you can’t forget
Summer mist, just envelop us
I’m painfully aware of that goodbye hurts and yet...
Under a fleeting burst of fireworks
we foolishly vowed our eternal love
Don’t bring back old memories

On that night, you (you)
poured the pain out to me (poured out)
the meaning of it (meaning)
I think I can
understand it now

Surely if it were now
Surely if it were now
That’s what we would have wished for

Rather than crying that you can’t forget
Summer mist, just envelop us
That goodbye hurts, I’m painfully aware of it
And yet we...
Under a fleeting burst of fireworks
we foolishly vowed our eternal love
Even those days were precious to me

Precious
Precious days
See you on the days when we are colored once again

Makna lagu Atarayo - Natsugasumi

Lagu "Natsugasumi" menceritakan tentang seseorang yang kembali terseret pada memori cinta lamanya, hubungan yang pernah terasa hangat dan penuh warna, tetapi akhirnya berakhir dengan perpisahan yang menyakitkan. Meski watelah berlalu, bau/wangi, suasana, dan fragmen kecil dari masa lalu itu masih melekat, muncul kembali dengan cara yang halus namun tajam.

Ia menyadari bahwa mereka berdua pernah naif, berjanji akan cinta abadi di bawah kembang api yang hanya menyala sesaat. Momen itu indah, namun juga menjadi ironi seindah apa pun, tak ada yang benar-benar abadi. Dan kini, ketika kenangan lama kembali menyusup, ia meminta agar kenangan itu jangan dibangkitkan lagi, karena ia tahu betul betapa perpisahan itu terasa begitu menyakitkan.

Adajuga  penerimaan yang pelan-pelan muncul, bahwa hari-hari bersama itu tetap berharga, bahwa rasa sakit yang dulu tidak dipahami kini mulai punya arti. Seolah ia baru bisa melihat semuanya dengan lebih jernih jika kejadian itu berlangsung hari ini, bukan waktu lalu ketika mereka masih rapuh.

Akhir lagu memberi nada harapan, yaitu sebuah janji samar untuk bertemu lagi di hari ketika hidup mereka "diwarnai" kembali. Bukan sebagai kekasih yang memaksa masa lalu untuk hidup, tetapi sebagai dua manusia yang akhirnya berdamai dengan luka dan belajar tumbuh dari kenangan itu.

Rincian lagu

Title:
Natsugasumi (夏霞)
Artist:
Album:
Kyokuya ni Oite Tsuki wa Katarazu
Release:
2021.08.21 (Digital)
2022.03.23 (Album)
Lyricist:
Hitomi
Music:
Hitomi
Tie up:
-
Kyokuzora
Kyokuzora Teruslah bernafas~

Posting Komentar