ATARASHII GAKKO! - Sailor, Sail On / Lirik, Makna, Terjemahan

Table of Contents
Sailor, Sail On merupakan lagu milik grup asal Jepang, ATARASHII GAKKO!. Lagu ini dirilis pada 19 Desember 2025 secara digital, sementara video musiknya dirilis sepekan kemudian pada 26 Desember di YouTube.

Official MV

Lyrics & Romaji

微かに聞こえるあのメロディ
遠く響く君のハーモニー
どこかで見た事あるメモリ
遥か彼方泡と消えて
› Kasuka ni kikoeru ano merodi
› Tooku hibiku kimi no haamonii
› Dokoka de mita koto aru memori
› Haruka kanata awa to kiete

震える この声 押し殺し
今日も さあ旅立つ
› Furueru kono koe oshikoroshi
› Kyou mo saa tabidatsu

Sailor, Sail On 未来へ
進め Sail Sail Away
鏡の世界自分で一人
Dance Dance Dance
› Sailor, Sail On mirai e
› Susume Sail Sail Away
› Kagami no sekai jibun de hitori
› Dance Dance Dance

Sailor, Sail On 明日へ
進む Sail Sail Away
鏡に写る自分は二人
Why Why Why
› Sailor, Sail On ashita e
› Susumu Sail Sail Away
› Kagami ni utsuru jibun wa futari
› Why Why Why

心吹き付ける 向かい風
光る星目指し 向かうだけ
揺れる気持ち 全部乗せて
歌う 声枯れるまで
› Kokoro fukitsukeru mukaikaze
› Hikaru hoshi mezashi mukau dake
› Yureru kimochi zenbu nosete
› Utau koe kareru made

確かに聞こえるこのメロディ
深く響く君のハーモニー
まだ色褪せないこのメモリ
重なる二人 声が紡ぐ
› Tashika ni kikoeru kono merodi
› Fukaku hibiku kimi no haamonii
› Mada iroasenai kono memori
› Kasanaru futari koe ga tsumugu

高ぶる この声 噛み殺し
今日も さあ旅立つ
› Takaburu kono koe kamikoroshi
› Kyou mo saa tabidatsu

Sailor, Sail On 未来へ
進め Sail Sail Away
鏡に写る自分は一人
Dance Dance Dance
› Sailor, Sail On mirai e
› Susume Sail Sail Away
› Kagami ni utsuru jibun wa hitori
› Dance Dance Dance

Sailor, Sail On 明日へ
進む Sail Sail Away
鏡に写る自分と二人
Try Try Try
› Sailor, Sail On ashita e
› Susumu Sail Sail Away
› Kagami ni utsuru jibun to futari
› Try Try Try

心吹き付ける 向かい風
光る星目指し 向かうだけ
揺れる気持ち 全部乗せて
歌う 声枯れるまで
› Kokoro fukitsukeru mukaikaze
› Hikaru hoshi mezashi mukau dake
› Yureru kimochi zenbu nosete
› Utau koe kareru made

Sailor, Sail On 未来へ
進め Sail Sail Away
静かな空見上げ 一人
Cry Cry Cry
› Sailor, Sail On mirai e
› Susume Sail Sail Away
› Shizuka na sora miage hitori
› Cry Cry Cry

Sailor, Sail On 明日へ
進む Sail Sail Away
過去現在未来 すべての自分
抱きしめて 鏡打ちくだく
› Sailor, Sail On ashita e
› Susumu Sail Sail Away
› Kako genzai mirai subete no jibun
› Dakishimete kagami uchikudaku

Sailor, Sail On 未来へ
進め Sail Sail Away
今この世界は一つ 踊れ
Dance Dance Dance
› Sailor, Sail On mirai e
› Susume Sail Sail Away
› Ima kono sekai wa hitotsu odore
› Dance Dance Dance

Sailor, Sail On 明日へ
進む Sail Sail Away
今この世界は一つ 踊れ
Dance Dance Dance
› Sailor, Sail On ashita e
› Susumu Sail Sail Away
› Ima kono sekai wa hitotsu odore
› Dance Dance Dance

心吹き付ける 向かい風
光る星目指し 向かうだけ
揺れる気持ち 全部乗せて
歌う 声枯れるまで
› Kokoro fukitsukeru mukaikaze
› Hikaru hoshi mezashi mukau dake
› Yureru kimochi zenbu nosete
› Utau koe kareru made

声枯れるまで
› Koe kareru made

Terjemahan Indonesia 

Aku bisa mendengar melodi samar itu
Suaramu bergema dari jauh
Kenangan yang pernah kulihat sebelumnya
Memudar seperti gelembung di kejauhan

Aku menahan suara gemetaranku
Dan sekali lagi, aku berlayar hari ini

Pelaut, berlayarlah, menuju masa depan
Teruslah maju, berlayarlah Jauh
Sendirian di dunia cermin
Menari Menari Menari

Pelaut, berlayarlah, menuju hari esok
Terus maju, berlayarlah Jauh
Di cermin, aku melihat dua diriku
Mengapa Mengapa Mengapa

Angin sakal bertiup menerpa hatiku
Tapi aku tetap bergerak menuju bintang yang bersinar
Dengan semua perasaan campur adukku di atas kapal
Aku bernyanyi sampai suaraku habis

Sekarang aku bisa mendengar melodi itu dengan jelas
Harmonimu bergema jauh di dalam
Kenangan ini tetap cerah
Suara kita bergabung dan terjalin bersama

Aku menahan suaraku yang meninggi
Dan sekali lagi, aku berlayar hari ini

Pelaut, berlayarlah,menuju masa depan
Teruslah maju, berlayarlah Jauh
Di cermin, aku hanya berhadapan dengan diriku sendiri
Menari Menari Menari

Pelaut, berlayarlah, menuju hari esok
Terus maju, berlayar berlayar jauh
Di cermin, aku berdiri dengan kedua sisi diriku
Coba Coba Coba

Angin sakal menerpa hatiku
Tapi aku tetap bergerak menuju bintang yang bersinar
Dengan semua perasaan campur adukku di atas kapal
Aku bernyanyi sampai suaraku habis

Pelaut, berlayarlah, menuju masa depan
Teruslah maju, berlayar berlayar Jauh
Menatap langit yang sunyi sendirian
Menangis Menangis Menangis

Pelaut, berlayarlah, menuju hari esok
Terus maju, berlayar berlayar jauh
Masa lalu, masa sekarang, dan masa depan, aku memegang setiap bagian diriku
Dan memecahkan cermin

Pelaut, berlayarlah, menuju hari esok
Terus maju, berlayar berlayar jauh
Sekarang dunia menjadi satu, jadi menarilah
Menari Menari Menari

Pelaut, berlayarlah, menuju hari esok
Terus maju, berlayar berlayar jauh
Sekarang dunia menjadi satu, jadi menarilah
Menari Menari Menari

Angin sakal menerpa hatiku
Tapi aku tetap bergerak menuju bintang yang bersinar
Dengan semua perasaan campur adukku di atas kapal
Aku bernyanyi sampai suaraku habis

Sampai suaraku habis

English Translations (Official)

I can hear that faint melody
Your voice echoes from far away
A memory I’ve seen before
Fades like bubbles in the distance

I hold my shaking voice
And once again, I set sail today

Sailor, Sail On — to the future
Go on, Sail Sail Away
Alone in the mirror world
Dance Dance Dance

Sailor, Sail On — to tomorrow
Keep moving, Sail Sail Away
In the mirror, I see two of me
Why Why Why

The wind blows against my heart
But I still move toward the shining star
With all my mixed feelings on board
I sing until my voice is gone

Now I can clearly hear the melody
Your harmony echoes deep inside
This memory still stays bright
Our voices join and weave together

I bite back my rising voice
And again, I set sail today

Sailor, Sail On — to the future
Go on, Sail Sail Away
In the mirror, I face only myself
Dance Dance Dance

Sailor, Sail On — to tomorrow
Keep moving, Sail Sail Away
In the mirror, I stand with both of me
Try Try Try

The wind blows against my heart
But I still move toward the shining star
With all my mixed feelings on board
I sing until my voice is gone

Sailor, Sail On — to the future
Go on, Sail Sail Away
Looking up at the quiet sky alone
Cry Cry Cry

Sailor, Sail On — to tomorrow
Keep moving, Sail Sail Away
Past, now, and future,  I hold every part of myself 
And break the mirror

Sailor, Sail On — to the future
Go on, Sail Sail Away
Now the world becomes one — so dance
Dance Dance Dance

Sailor, Sail On — to tomorrow
Keep moving, Sail Sail Away
Now the world becomes one — so dance
Dance Dance Dance

The wind blows against my heart
But I still move toward the shining star
With all my mixed feelings on board
I sing until my voice is gone

Until my voice is gone

Makna lagu ATARASHII GAKKO! - Sailor, Sail On

Lagu "Sailor, Sail On" menceritakan tentang seseorang yang sedang berusaha berdamai dengan dirinya sendiri sambil terus melangkah ke depan. Sosok pelaut di lagu ini bukan sekadar pengembara di lautan, melainkan simbol manusia yang berlayar di tengah kehidupan, diterpa keraguan, kenangan, ketakutan, dan harapan, namun tetap memilih bergerak.

Melodi samar yang terdengar di awal lagu melambangkan suara masa lalu, kenangan, emosi, dan pengalaman yang pernah membentuk dirinya. Harmoni yang bergema dari jauh menunjukkan keberadaan sosok lain, bisa berupa orang yang pernah hadir, sisi lain dari diri sendiri, atau impian yang masih terasa jauh. Kenangan digambarkan seperti gelembung yang memudar, menandakan bahwa waktu membuat segalanya berubah, meski jejak emosinya tetap ada.

Cermin menjadi simbol penting dalam lagu ini. Di dunia cermin, sang tokoh melihat dirinya sendirian, lalu dua versi dirinya, lalu kembali sendiri. Ini menggambarkan konflik antara masa lalu dan masa kini, antara harapan dan kenyataan, antara diri yang rapuh dan diri yang ingin kuat.

Angin sakal yang terus menerpa adalah metafora dari rintangan hidup, tekanan, ketidakpastian, dan rasa lelah yang menguji tekad. Namun sang pelaut memilih menatap bintang yang menjadi simbol tujuan dan harapan, lalu terus berlayar. Bernyanyi sampai suara habis menunjukkan keteguhan untuk mengekspresikan diri sepenuh hati, meski harus mengorbankan tenaga dan emosi.

Lagu juga ini berbicara tentang penerimaan. Masa lalu, masa kini, dan masa depan dipeluk sebagai satu kesatuan. Cermin yang dipecahkan adalah simbol pembebasan, melepaskan bayangan diri yang membelenggu, berhenti terpecah oleh versi-versi diri, dan menerima keutuhan diri apa adanya.

Dunia yang tadinya terasa terpecah akhirnya menjadi satu. Menari di sini adalah simbol kebebasan, hidup tanpa terus dibayangi ketakutan dan penyesalan, melainkan bergerak dengan kesadaran dan keberanian.

Rincian lagu

Title:
Sailor, Sail On
Artist:
ATARASHII GAKKO!
Album:
-
Release:
2025.12.19
Lyricist:
yonkey, Yoshio Tamamura, ATARASHII GAKKO!
Music:
yonkey, Yoshio Tamamura
Tie up:
-
Kyokuzora
Kyokuzora Teruslah bernafas~

Posting Komentar