Ayumu Imazu - Anata to Itai / Lirik, Makna, Terjemahan
Table of Contents
Anata to Itai merupakan lagu milik penyanyi-penulis lagu Jepang, Ayumu Imazu. Lagu ini dirilis pada 5 November 2025 di berbagai platform musik digital.
Official Audio
Lyrics & Romaji
だってさ
だってさ
今この世界が
あっけなく
ふわっとさ
消えてしまうかもしれない
なんてさ言うとさ
白けた目で見る君と
「じゃあまた明日」を
ずっと繰り返していたい
› Datte sa
› Datte sa
› Ima kono sekai ga
› Akkenaku
› Fuwatto sa
› Kiete shimau kamoshirenai
› Nante sa iu to sa
› Shiraketa me de miru kimi to
› "Jaa mata ashita" wo
› Zutto kurikaeshite itai
流れ星が落ちそうな
広い夜空の下で
心に耳を澄ませて
› Nagareboshi ga ochi sou na
› Hiroi yozora no shita de
› Kokoro ni mimi wo sumasete
きっと夢のような
忘れそうな
恋だから
僕らここで息をして
手を掴んで
確かめ合うの
› Kitto yume no you na
› Wasure sou na
› Koi dakara
› Bokura koko de iki wo shite
› Te wo tsukande
› Tashikame au no
Oh I keep on falling love
行き場のない
歌を今
届けたいのさ
あなただけに
あなただけの僕でいたいからさ
› Oh I keep on falling love
› Ikiba no nai
› Uta wo ima
› Todoketai no sa
› Anata dake ni
› Anata dake no boku de itai kara sa
なってく
染まってく
2人の世界に
それがただ
嬉しくってさ
› Natteku
› Somatteku
› Futari no sekai ni
› Sore ga tada
› Ureshikutte sa
テーブルにはコーヒーとカフェオレ
お揃いのマグカップで
夜な夜な始まる布団の取り合い合戦
味噌汁は濃いめで
なぐさめは言葉よりもハグで
› Teeburu ni wa koohii to kafeore
› Osoroi no magukappu de
› Yona yona hajimaru futon no toriai gassen
› Misoshiru wa koime de
› Nagusame wa kotoba yori mo hagu de
きっと夢のような
忘れそうな
恋だから
僕らここで息をして
手を掴んで
確かめ合うの
› Kitto yume no you na
› Wasure sou na
› Koi dakara
› Bokura koko de iki wo shite
› Te wo tsukande
› Tashikame au no
Oh I keep on falling love
行き場のない
歌を今
届けたいのさ
あなただけに
あなただけの僕でいたいからさ
› Oh I keep on falling love
› Ikiba no nai
› Uta wo ima
› Todoketai no sa
› Anata dake ni
› Anata dake no boku de itai kara sa
僕ら2人今ここで
赤い糸で結ばれて
それは奇跡なんかじゃない
奇跡なんかじゃない
互いが大事に紡ぐ
言葉で作り上げた
“あなたといたい”
という幸せ
› Bokura futari ima koko de
› Akai ito de musubarete
› Sore wa kiseki nanka janai
› Kiseki nanka janai
› Tagai ga daiji ni tsumugu
› Kotoba de tsukuriageta
› "Anata to itai"
› To iu shiawase
きっと夢のような
忘れそうな
恋だから
僕らここで
息をして
手を掴んで
確かめ合うの
› Kitto yume no you na
› Wasure sou na
› Koi dakara
› Bokura koko de
› Iki wo shite
› Te wo tsukande
› Tashikame au no
Oh I keep on falling love
行き場のない
歌を今
届けたいのさ
あなただけに
あなただけの僕でいたいからさ
› Oh I keep on falling love
› Ikiba no nai
› Uta wo ima
› Todoketai no sa
› Anata dake ni
› Anata dake no boku de itai kara sa
Terjemahan Indonesia
Karena
Karena
Kalau dunia ini
Mungkin saja
Menghilang tanpa jejak
Begitu saja
Saat aku bilang begitu
Kau menatapku datar
Dan aku ingin terus mengulang
Kalimat "kalau begitu, sampai jumpa besok ya"
Di bawah langit malam yang luas
Tempat bintang jatuh seakan teelepas
Aku mencoba mendengarkan isi hatiku sendiri
Karena ini cinta
Yang terasa seperti mimpi
Dan mudah terlupakan
Kita bernafas di sini
Saling menggenggam tangan
Dan memastikan satu sama lain
Oh, aku terus jatuh cinta
Kini ingin ku sampaikan
Lagu yang tak tahu
Arahnya ke mana
Hanya untukmu
Karena aku ingin menjadi milikmu seorang
Kini mulai berubah
Perlahan larut
Dalam dunia milik kita berdua
Dan itu saja
Sudah membuatku begitu bahagia
Di atas meja ada kopi dan café au lait
Dalam cangkir kembar kesayangan kita
Setiap malam perang rebutan selimut pun si mulai
Sup miso-nya selalu agak kental
Dan pelukanmu lebih menenangkan dari seribu kata.
Karena ini cinta
Yang terasa seperti mimpi
Dan mudah terlupakan
Kita bernafas di sini
Saling menggenggam tangan
Dan memastikan satu sama lain
Oh, aku terus jatuh cinta
Kini ingin ku sampaikan
Lagu yang tak tahu
Arahnya ke mana
Hanya untukmu
Karena aku ingin menjadi milikmu seorang
Kita berdua, di sini dan sekarang
Terikat oleh benang merah takdir
Dan itu bukanlah keajaiban
Bukan keajaiban
Itu adalah sesuatu yang kita rajut dengan hati-hati
Dari kata-kata yang membangun
Kebahagiaan bernama
"Aku ingin bersamamu"
Karena ini cinta
Yang terasa seperti mimpi
Dan mudah terlupakan
Kita bernafas di sini
Saling menggenggam tangan
Dan memastikan satu sama lain
Oh I keep on falling love
Ikiba no nai
Uta o ima
Todoketai no sa
Anata dake ni
Anata dake no boku de itai kara sa
Karena ini cinta
Yang terasa seperti mimpi
Dan mudah terlupakan
Kita bernafas di sini
Saling menggenggam tangan
Dan memastikan satu sama lain
Makna lagu Ayamu Imazu - Anata to Itai
Lagu "Anata to Itai" menceritakan tentang cinta yang sederhana, nyata, dan tumbuh di tengah keseharian. Bukan cinta yang meledak-ledak atau penuh drama, melainkan rasa yang perlahan mengisi ruang hidup dua orang yang saling mencintai.
Sejak bait pertama, lagu ini membawa suasana lembut. Lirik "karena dunia ini mungkin saja menghilang begitu saja" menggambarkan kesadaran bahwa hidup ini rapuh dan waktu bersama seseorang yang kita cintai bisa berakhir kapan saja. Namun, di balik kerapuhan itu, ada keinginan sederhana untuk terus bisa bertemu dan mencintai lagi di hari berikutnya.
Di bagian tengah lagu, suasana beralih menjadi lebih hangat dan akrab. Gambaran seperti kopi dan café au lait di cangkir kembar, rebutan selimut di malam hari, dan sup miso yang agak kental melukiskan keseharian pasangan yang hidup bersama. Semua hal kecil itu menjadi simbol cinta yang nyata, bukan dalam bentuk kata-kata manis, tapi melalui kebiasaan sederhana yang hanya mereka berdua pahami.
Lirik "pelukan lebih menenangkan dari seribu kata" menegaskan bahwa kenyamanan sejati dalam hubungan tidak selalu datang dari ucapan, melainkan dari kehadiran dan sentuhan.
Di bagian akhir, lagu ini menegaskan makna ikatan yang dalam. "Kita terikat oleh benang merah takdir" menjadi simbol komitmen yang dibangun bersama. Bukan keajaiban yang tiba-tiba terjadi, melainkan hasil dari dua hati yang saling berusaha, menumbuhkan rasa, dan menjaganya dengan lembut.
Rincian lagu
Title:
Anata to Itai (あなたといたい)
Artist:
Ayumu Imazu
Album:
-
Release:
2025.11.0t
Lyricist:
Ayumu Imazu
Music:
Ayumu Imazu
Tie up:
-

Posting Komentar