Spitz - Protect the Light / Lirik, Makna, Terjemahan
Table of Contents
Protect the Light (Hi wo Mamoru) merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Spitz. Lagu ini dirilis pada 6 Oktober 2025 sebagai singel ke-47 sejak dibentuk pada 1987, bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube. Lagu ini digunakan sebagai lagu opening anime "SPYxFAMILY Season 3".
Official MV
Lyrics & Romaji
泣くのはわがままなことと信じていた
モノクロの裏道を走り抜けてきた
出会いなんて予想もせずに この街で
› Naku no wa wagamama na koto to shinjiteita
› Monokuro no uramichi wo hashirinukete kita
› Deai nante yosou mo sezu ni kono machi de
儚い定めと知ってるよ どれほど強い祈りでも
落書きみたいに消されてく 大切な想い出まで
› Hakanai sadame to shitteru yo dore hodo tsuyoi inori demo
› Rakugaki mitai ni kesareteku taisetsu na omoide made
それでも手を伸ばす精一杯 いつか僕ら赦されるなら
幸せの意味にたどり着きたいんだ
密かにともるこの可愛い灯を護ろう
› Soredemo te wo nobasu seiippai itsuka bokura yurusareru nara
› Shiawase no imi ni tadoritsukitain da
› Hisoka ni tomoru kono kawaii hi wo mamorou
気がつけば 指先も 汚れたままで
錆びついたドアノブいくつ回したっけ?
昨日と同じ誰もいないと思ってた
› Kigatsukeba yubisaki mo yogoreta mama de
› Sabitsuita doanobu ikutsu mawashitakke?
› Kinou to onaji daremo inai to omotteta
正解はこれじゃないのかも やり直しながら進もうか
越えられない柵を越えていく 切なさをバネに変えて
› Seikai wa kore janai no kamo yarinaoshi nagara susumou ka
› Koerarenai saku wo koete iku setsunasa wo bane ni kaete
君がいる世界の続きに触れたい もしも僕ら赦されるなら
囚われの結び目をほどきたいんだ
微かだけれど温かい灯を護ろう
› Kimi ga iru sekai no tsuzuki ni furetai moshimo bokura yurusareru nara
› Toraware no musubime wo hodokitain da
› Kasuka da keredo atatakai hi wo mamorou
鉛色の雲の隙間から 水色が小さく見えるから
下向かずにすぐ起き上がる 絵空事と笑われても
› Namariiro no kumo no sukima kara mizuiro ga chiisaku mieru kara
› Shitamukazu ni sugu okiagaru esoragoto to warawarete mo
やめないよ手を伸ばす精一杯 いつか僕ら赦されるなら
幸せの意味にたどり着きたいんだ
密かにともるこの可愛い灯を護ろう
› Yamenai yo te wo nobasu seiippai itsuka bokura yurusareru nara
› Shiawase no imi ni tadoritsukitain da
› Hisoka ni tomoru kono kawaii hi wo mamorou
Terjemahan Indonesia
Dulu aku percaya menangis itu egois
Aku berlari menyusuri jalanan monokrom
Tak pernah terbayangkan akan bertemu seseorang, di kota ini
Aku tahu takdir ini cepat berlalu, bahkan doa-doa tulus
Terhapus bagai grafiti, menghapus kenangan terindah sekalipun
Tetap saja, aku mengulurkan tanganku sekuat tenaga, jika suatu hari nanti kita dimaafkan
Aku ingin menemukan arti dari kebahagiaan
Mari kita lindungi cahaya lembut ini, yang tersembunyi dari dunia
Sebelum aku menyadarinya, bahkan ujung jariku pun ternoda
Berapa banyak kenop pintu berkarat yang telah kuputar?
Sama seperti kemarin, kupikir takkan ada orang di sini
Mungkin ini bukan jawaban yang tepat, tapi aku akan terus melangkah, menulis ulang sambil berjalan
Melewati pagar yang pernah kupikir terlalu tinggi, mengubah duka menjadi kekuatan
Aku ingin menyentuh dunia di luar sana, di mana kau berada, jika kita dimaafkan
Aku ingin melepaskan simpul yang mengikat kita
Mari kita lindungi cahaya yang rapuh namun hangat ini
Melewati awan kelam, seberkas biru mengintip
Maka aku mengangkat kepala dan bangkit kembali, meski mereka menyebutnya fantasi dan tertawa
Aku takkan berhenti menggapai dengan segenap hatiku, jika suatu hari nanti kita dimaafkan
Aku ingin menemukan arti dari kebahagiaan
Mari kita lindungi cahaya lembut ini
Tersembunyi dari dunia
English Translations (Official)
I used to believe that crying was selfish
I ran through monochrome backstreets
Never imagining I'd meet someone
In this city
I know this fate is fleeting
Even the most heartfelt prayers
Are wiped away like graffiti
Erasing even our dearest memories
Still, I reach out with all I have
If someday we're forgiven
I want to discover
The meaning of happiness
Let us protect this gentle light
Hidden from the world
Before I knew it
Even my fingertips were left stained
How many rusty doorknobs have I turned?
Just like yesterday
I thought no one would be here
Maybe this isn't the right answer
But I'll keep going, rewriting as I walk
Over the fences
I once thought were too high
Turning my sorrow into strength
I want to touch the world beyond
Where you are
If we're ever forgiven
I want to untie the knots
That keep us bound
Let us protect this fragile but warm light
Through the leaden clouds
A sliver of blue peeks
So I lift my head and get back up
Even if they call it a fantasy and laugh
I won't stop reaching out with all I have
If someday we're forgiven
I want to discover
The meaning of happiness
Let us protect this gentle light
Hidden from the world
Makna lagu Spitz - Protect the Light
Lagu "Protect the Light" menceritakan perjalanan seseorang yang berusaha mempertahankan secercah harapan dan kebaikan di tengah dunia yang keras dan penuh luka. Liriknya mengalir dengan nada reflektif, tentang penyesalan, pengampunan, dan pencarian makna kebahagiaan sejati.
Sejak awal, tokoh dalam lagu ini merasa bahwa mengekspresikan kesedihan adalah tanda kelemahan. Ia terbiasa menahan tangis, melarikan diri melewati "jalanan monokrom", metafora dari kehidupan yang datar, hambar, dan kehilangan warna. Namun, pertemuan dengan seseorang di kota yang dingin itu perlahan menyalakan cahaya kecil dalam dirinya, cahaya yang melambangkan kasih, harapan, atau mungkin cinta.
Ia menyadari bahwa segala hal di dunia ini rapuh: takdir, doa, bahkan kenangan yang paling berharga bisa memudar begitu saja. Namun justru karena kesadaran itu, ia bertekad untuk terus berjuang, mengulurkan tangan meski tahu kemungkinan terluka, tetap melangkah meski penuh kesalahan. "Mengubah duka menjadi kekuatan" menjadi inti dari pertumbuhan batinnya.
Cahaya yang ingin ia lindungi adalah simbol dari sesuatu yang murni dan lembut dalam diri manusia, keyakinan, cinta, atau kemanusiaan itu sendiri. Meskipun dunia sering kali menertawakan impian dan menyebutnya fantasi, tokoh ini tidak menyerah. Ia memilih untuk menjaga "cahaya kecil yang tersembunyi dari dunia," karena di situlah letak kebahagiaan yang sebenarnya: bukan pada kesempurnaan, tetapi pada keberanian untuk terus berharap, memaafkan, dan bertahan.
Rincian lagu
Title:
Hi no Mamoru
灯を護る
Protect the Light
Artist:
Spitz
Album:
-
Release:
2025.10.06
Lyricist:
Masamune Kusano
Music:
Masamune Kusano
Tie up:
Anime "SPY×FAMILY Season 3" Opening Theme Song
Posting Komentar