Official HIGE DANdism - Rashisa / Lirik, Makna, Terjemahan
Table of Contents
Rashisa merupakan lagu milik grup band pop-rock Jepang, Official HIGE DANdism. Lagu ini dirilis pada 6 Agustus 2025 secara digital, dan digunakan sebagai lagu tema film anime Hyakuemu (100 Meters).
Official Audio
Lyrics & Romaji
誇るよ全部 僕が僕であるための要素を
好きだよ全部 君という僕の黒い部分も
恵まれなかった才能も 丈夫じゃない性格も
だけど大それた夢をちゃんと描く強かさも
› Hokoru yo zenbu boku ga boku de aru tame no youso wo
› Suki da yo zenbu kimi to iu boku no kuroi bubun mo
› Megumarenakatta sainou mo joubu janai seikaku mo
› Dakedo daisoreta yume wo chanto egaku shitaka sa mo
焦るよいつも 足音の群衆が僕の努力を
引き裂いて何度 君という闇の世話になったろう
オンリーワンでもいいと
無理やりつけたアイマスクの奥で一睡もしやしない自分も見飽きたよ
› Aseru yo itsumo ashioto no gunshuu ga boku no doryoku wo
› Hikisaita nando kimi to iu yami no sewa ni natta no
› Only one demo ii to
› Muriyari tsuketa aimasuku no oku de issui mo shiyashinai jibun mo miakita yo
「現実的、客観的に見れば 絶望的。絶対的1位はきっと取れないな」
分かってる 分かっちゃいるんだけど
圧倒的、直感的に僕は 納得出来ちゃいない
ああ なんでこんなにも面倒で 不適合な長所を宿してしまったんだろう
› "Genjitsuteki, kyakkanteki ni mireba zetsubouteki. Zettaiteki ichii wa kitto torenai na"
› Wakatteru wakaccha irun da kedo
› Attouteki, chokkanteki ni boku wa nattoku dekichainai
› Aa, nande konna ni mo mendou de futekigou na chousho wo yadoshite shimattan darou
らしさ そんなものを抱えては 僕らは泣いてた 笑ってた 競い合ったまま
大好きな事に全て捧げては 何度も泣くんだ 笑うんだ
メチャクチャなペースで
› Rashisa sonna mono wo kakaete wa bokura wa naiteta waratteta kisoi atta mama
› Daisuki na koto ni subete sasagete wa nando mo nakun da waraun da
› Mechakucha na peesu de
何度勝っても それはそれで未来は苦しいもの
ああ まじでなんなの? 負けて負けて負けまくった時ほど
思い出話が僕の歩みを遅めてしまうよ 過去の僕と君からの最低のプレゼント
› Nando katte mo sore wa sore de mirai wa kurushii mono
› Aa maji de nanna no? Makete makete makemakutta toki hodo
› Omoidebanashi ga boku no ayumi wo osomete shimau yo kako no boku to kimi kara no saitei no purezento
打算的で消極的な面は 僕を守る絆創膏 怖くてきっと剥げないな
分かってる 分かっちゃいるんだけど
プライドは新品のままで白くふやけ痒がっている
ああ どちらも僕で君だから どちらも本心だからたちが悪いよな
› Dasanteki de shoukyokuteki na men wa boku wo mamoru bansoukou kowakute kitto hagenai na
› Wakatteru wakaccha irun da kedo
› Puraido wa shinpin no mama de shiroku fuyake kayugatte iru
› Aa dochira mo boku de kimi dakara dochira mo honshin dakara tachi ga warui yo na
「始めたのが遅いから」「世界はあまりにも広いから」
「天才はレベルが違うから」「てかお前が楽しけりゃいいじゃん」
ああ うるさいな それでもなんか君に負けてしまう日もあった
まあ そりゃそっか ブレない芯や思想なんて僕らしくはないや
でも今の僕は もう限界だ 君の言いなりになってたまるか
僕はやっぱ 誰にも負けたくないんだ そんな熱よどうか
消えてなくなるな!
› "Hajimeta no ga osoi kara" "Sekai wa amari ni mo hiroi kara"
› "Tensai wa reberu ga chigau kara" "Teka omae ga tanoshikerya ii jan"
› Aa urusai na sore demo nanka kimi ni makete shimau hi mo atta
› Maa sorya sokka burenai shin ya shisou nante bokurashiku wa nai ya
› Demo ima no boku wa mou genkai da kimi no iinari ni natte tamaru ka
› Boku wa yappa dare ni mo maketakunain da sonna netsu yo douka
› Kiete nakunaru na!
らしさ そんなものを抱えては 僕らは泣いてた 笑ってた 競い合ったまま
大好きな事に全て捧げては まだまだ泣くんだ 笑うんだ
位置についたなら さあ、本気で勝負だ
› Rashisa sonna mono wo kakaete wa bokura wa naiteta waratteta kisoi atta mama
› Daisuki na koto ni subete sasagete wa madamada nakun da waraun da
› Ichi ni tsuita nara saa honki de shoubu da
らしさ そんなものを抱えては 喜び悲しみ 不安期待 絶望絶頂
君と僕のものだよ全部
› Rashisa sonna mono wo kakaete wa yorokobi kanashimi fuan kitai zetsubou secchou
› Kimi to boku no mono da yo zenbu
らしさ そんなものを抱えては ああ 息絶えるまで泣くんだ 笑うんだ
「本当に良かった」 ああ 生きてて良かったな
› Rashisa sonna mono wo kakaete wa aa iki taeru made naku n da waraun da
› "Hontou ni yokatta" aa ikitete yokatta na
Terjemahan Indonesia
Aku bangga akan semuanya, semua elemen yang membentuk diriku
Aku menyukai semuanya, bahkan sisi gelap diriku yang muncul karena dirimu
Bakat yang tak pernah benar-benar kupunya, sifatku yang rapuh
Tapi juga kekuatan untuk tetap menggambar mimpi yang terlalu besar itu, secara nyata
Aku selalu cemas, kerumunan langkah kaki seperti merobek hasil usahaku
Sudah berapa kali aku bergantung pada kegelapan yang disebut 'kamu'?
Meski bilang jadi yang satu-satunya itu cukup,
Di balik penutup mata yang kupasang paksa, aku tahu, aku bahkan tak bisa terlelap, aku muak dengan diriku sendiri yang seperti itu
"Kalau dilihat secara realistis, objektif, ini jelas sia-sia, aku tak mungkin bisa jadi nomor satu secara mutlak"
Aku tahu, aku tahu, tapi tetap saja, secara naluriah dan sepenuh hati, aku belum bisa menerimanya
Ah, kenapa aku harus terlahir dengan kelebihan yang begitu merepotkan dan tak cocok dengan dunia?
Tentang "jati diri", kami terus menanggungnya sambil menangis, tertawa, dan saling bersaing
Kami berikan segalanya untuk hal yang paling kami cintai, lalu berkali-kali menangis lagi, tertawa lagi
Dengan ritme hidup yang kacau balau
Meskipun menang berkali-kali, tetap saja masa depan terasa berat
Ah, sungguh, apa-apaan ini? Justru saat kalah terus-menerus,
Kenangan masa lalu malah memperlambat langkahku
Itulah hadiah terburuk dari diriku dan dirimu di masa lalu
Sifatku yang perhitungan dan pasif adalah plester yang melindungiku
Aku tahu, aku tahu, tapi tetap saja, harga diriku masih putih, masih baru, tapi mulai membengkak dan terasa gatal
Ah, karena keduanya adalah diriku sekaligus dirimu
Dan keduanya jujur dari hati, jadinya benar-benar menyebalkan, ya
“Karena aku mulai terlambat.” “Karena dunia terlalu luas.”
"Karena jenius itu levelnya beda jauh." "Lagipula, asal kamu senang, udah cukup kan?"
Ah, berisik sekali. Tapi tetap saja, ada hari-hari ketika aku merasa kalah darimu
Yah, masuk akal juga, punya prinsip dan pendirian yang teguh tidak cocok untukku
Tapi sekarang aku sudah di batas
Aku tak mau terus-menerus menurutimu, aku tetap tak mau kalah dari siapa pun, semangat ini
Tolong, jangan padam!
Tentang “jati diri”, kami terus menanggungnya sambil menangis, tertawa, dan tetap bersaing
Kami berikan segalanya untuk hal yang paling kami cintai, masih akan terus menangis, terus tertawa
Kalau sudah berada di posisi awal, ayo, saatnya bertarung dengan sungguh-sungguh!
Tentang "jati diri", kami terus menanggungnya
Suka dan duka, kecemasan dan harapan keputusasaan dan puncak kebahagiaan, semuanya milikmu dan milikku
Tentang “jati diri”, kami terus menanggungnya, ah, hingga nafas terakhir, kami akan menangis, tertawa
"Benar-benar, senang rasanya" Ah, aku bersyukur masih hidup
Makna lagu Official HIGE DANdism - Rasisha
Lagu "Rashisa" atau "Jati Diri" adalah potret jujur tentang perjuangan seseorang dalam menerima dan mencintai dirinya sendiri, lengkap dengan segala kelebihan, kekurangan, dan luka yang tak terlihat. Lagu ini tidak hanya menyentuh sisi emosional, tetapi juga mengajak pendengarnya untuk berdamai dengan ketidaksempurnaan dan terus melangkah meski dunia tampak terlalu besar, terlalu cepat, dan terlalu menekan.
Dari awal lagu, penulis sudah menunjukkan bahwa mereka bangga pada semua aspek dalam diri, bahkan pada hal-hal yang seringkali dianggap sebagai kelemahan: sifat sensitif, ketidakstabilan, atau kurangnya bakat. Namun, dalam kerentanan itu justru tersimpan kekuatan besar: kemampuan untuk terus bermimpi, meskipun mimpinya terasa terlalu muluk dan tidak realistis.
Ada ketegangan antara harapan dan realita, antara suara hati dan suara dari luar. Lirik seperti "Kalau dilihat secara realistis, objektif, ini jelas sia-sia" memperlihatkan bahwa sang tokoh sadar betul tentang batasannya, namun tetap sulit menerima bahwa mimpinya mungkin mustahil. Ia masih ingin melawan, menolak untuk menyerah, dan tetap menjaga bara semangat di dalam dirinya.
Lagu ini juga menggambarkan konflik batin yang muncul ketika seseorang membandingkan dirinya dengan orang lain, perasaan kalah, iri, dan tidak cukup. Tapi di saat yang sama, ia tahu bahwa setiap orang punya jalannya masing-masing, dan bahwa ‘jati diri’ bukan soal menjadi paling hebat, tapi soal menjadi paling jujur dengan diri sendiri.
Bagian paling emosional dari lagu ini datang saat penulis menyadari bahwa semua rasa sakit, kegagalan, dan ketidaksempurnaan justru adalah bagian dari proses bertumbuh. Tangis, tawa, kekacauan, dan keyakinan, semuanya adalah pengalaman hidup yang menjadikan seseorang "utuh". Dan bahkan ketika hidup terasa berat, bahkan saat kalah berkali-kali, semangat untuk tetap hidup dan bertarung tidak boleh padam.
Rincian lagu
Title:
Rashisa (らしさ)
Artist:
Album:
-
Release:
2025.08.06
Lyricist:
Satoshi Fujihara
Music:
Satoshi Fujihara
Tie up:
Anime Movie "100 Meters (ひゃくえむ。, Hyakuemu)" Theme Song
Posting Komentar