Rokudenashi - The Shape of Rain / Lirik, Makna, Terjemahan

Table of Contents
The Shape of Rain (Amageshiki) merupakan lagu milik Rokudenashi. Lagu ini berada dalam EP digital terbarunya "Shade (Hikage)" yang dirilis pada 23 Juli 2025. Bersamaan dengan video musiknya yang dirilis di YouTube.

Official MV

Lyrics & Romaji

飲み込んだ宝石が
僕の心に棲みついている
それは深く蝕んで 光を放つ
今日も一日 強い雨が降ると
誰かが伝えている
あなたのそばにいられたら
それも悪くない
› Nomikonda houseki ga
› Boku no kokoro ni sumitsuite iru
› Sore wa fukaku mushibande hikari wo hanatsu
› Kyou mo ichinichi tsuyoi ame ga furu to
› Dareka ga tsutaete iru
› Anata no soba ni iraretara
› Sore mo warukunai

同じ悲しい夢を見ている
たった一人があなただった
› Onaji kanashii yume wo mite iru
› Tatta hitori ga anata datta

恋をしている 嵐のような
予報のつかない散らばった雨
傘など放り投げ
もっと もっと スピードを上げて
荒れ果てた駅のホーム
どこにも僕ら 帰れやしない
二人繋ぐ呼吸を
夜明けが待つ海へ 共に行こう
› Koi wo shiteiru arashi no you na
› Yohou no tsukanai chirabatta ame
› Kasa nado hourinage
› Motto motto supiido wo agete
› Arehateta eki no hoomu
› Doko ni mo bokura kaere ya shinai
› Futari tsunagu kokyuu wo
› Yoake ga matsu umi e tomo ni yukou

愛しさ増えるたび 切なさも増える
良いとこ取りなど できないこの人生
光源に照らされて 影が長く伸びてく
› Itoshisa fueru tabi setsunasa mo fueru
› ii toko dori nado dekinai kono jinsei
› Kougen ni terasarete kage ga nagaku nobiteku

恋をしている 嵐のような
笑って 泣いて 人間らしいね
過去など放り投げ
もっと もっと スピードを上げて
流れてく涙が
心に落ちて やがて何か咲かす
二人繋ぐ呼吸を
決して辿り付かない 海へ行こう
› Koi wo shiteiru arashi no you na
› Waratte naite ningen rashii ne
› Kako nado hourinage
› Motto motto supiido wo agete
› Nagareteku namida ga
› Kokoro ni ochite yagate nanika sakasu
› Futari tsunagu kokyuu wo
› Kesshite tadoritsukanai umi e yukou

嗚呼
› Aa

Terjemahan Indonesia

Permata yang kutelan
Masih bersarang di dalam hatiku
Mereka menggerogotiku dengan ganas, namun bersinar terang
Seseorang berkata bahwa
Akan turun hujan deras sepanjang hari lagi
Asalkan aku bisa berada di sisimu,
Tak masalah bagiku

Kamulah satu-satunya
Yang berbagi mimpi sedih yang sama

Aku jatuh cinta, bagai badai
Dengan hujan yang tak terduga dan berhamburan
Buang payungmu
Percepat langkahmu
Di peron stasiun yang kumuh
Tak ada tempat bagi kita untuk pulang
Nafas kita saling bertautan
Mari menuju laut tempat fajar menanti

Setiap kali cinta tumbuh, rasa sakitnya pun tumbuh
Hidup ini takkan membiarkanku memiliki bagian terbaik
Diterangi cahaya, bayangan-bayangan memanjang

Aku jatuh cinta, bagai badai
Tertawa dan menangis, layaknya manusia biasa
Buang masa lalu
Percepat langkahmu
Air mata mengalir ke dalam hatiku dan
Akhirnya membuat sesuatu mekar
Nafas kita saling bertaut
Mari menuju laut yang takkan pernah kita capai

Ah

English Translations (Official)

The jewels I swallowed
have settled deep in my heart
They gnaw at me fiercely,
yet shine brightly
Someone’s saying that
it’s going to rain hard all day again
As long as I get to stay by your side,
that’s fine with me

You were the only one
who shared the same sad dream

I’m in love, like a storm
With unpredictable scattered rain
Throw away your umbrella,
pick up more and more speed
In a run-down station platform,
there’s nowhere for us to return to
Our breaths intertwined,
let’s go to the sea where the dawn awaits

Every time love grows, the ache grows too
This life won’t let me have the best parts
Illuminated by light
The shadows elongate

I’m in love, like a storm
Laughing and crying, like such a human
Throw away the past,
pick up more and more speed
The tears flow into my heart and
finally make something bloom
Our breaths intertwined,
let’s go to the sea we’ll never reach

Ah

Makna lagu Rokudenashi - The Shape of Rain 

Lagu "The Shape of Rain" menceritakan tentang seseorang yang tengah jatuh cinta dalam kondisi yang kacau dan tidak pasti. Cinta yang digambarkan dalam lagu ini tidak datang dengan damai atau ketenangan, melainkan seperti badai, liar, tidak bisa diprediksi, namun tetap terasa benar dan kuat. Simbol hujan yang terus muncul mencerminkan perasaan sedih, berat, dan konflik batin yang terus menghampiri, seolah cinta dan penderitaan datang beriringan.

Permata yang "ditelan" dan kini bersarang di hati adalah metafora untuk luka atau kenangan masa lalu yang menyakitkan namun juga berharga. Meski menggerogoti dari dalam, ia memancarkan cahaya, sebuah pengingat bahwa dari rasa sakit bisa lahir kekuatan dan keindahan.

Liriknya juga menyentuh tentang kerinduan akan kedekatan, tentang tidak adanya tempat untuk pulang selain berada di sisi orang yang dicintai. Namun cinta ini juga mengajarkan bahwa dalam hidup, kita tidak bisa selalu memilih bagian terbaik. Rasa sayang yang tumbuh membawa serta rasa sakit yang ikut membesar.

Namun justru di tengah semua itu, di peron yang kumuh, di tengah air mata yang mengalir, dan lautan yang tak akan pernah bisa dicapai, ada keindahan dalam kebersamaan, dalam tarikan nafas yang saling terhubung. Perjalanan mereka mungkin tidak sempurna, mungkin tidak akan pernah mencapai tujuan akhir, tetapi keberadaan satu sama lain sudah cukup menjadi arah.

Rincian lagu

Title:
Amageshiki (雨景色)
The Shape of Rain (english)
Artist:
Rokudenashi (ロクデナシ)
Album:
Shade (Hikage; 日陰)
Release:
2025.07.23
Lyricist:
Misumi
Music:
Misumi
Tie up:
-
Kyokuzora
Kyokuzora Hidup adalah perjalanan

Posting Komentar