Oisicle Melonpan - Young Glow / Lirik, Makna, Terjemahan

Daftar Isi
Young Glow (Mikansei ni Matataite) merupakan lagu milik grup band rock Jepang, Oisicle Melonpan. Lagu ini dirilis pada 25 Juni 2025 secara digital, dan digunakan sebagai lagu opening anime See You Tomorrow at the Food Court (Food Court de, Mata Ashita).

Official Audio

Lyrics & Romaji

透明な感情で塗り重ねたダイアリー
無味乾燥な相槌のデコレーションシール
› Toumei na kanjou de nurikasaneta daiarii
› Mumi kansou na aizuchi no dekoreeshon shiiru

相も変わらず知ってるようでないような感じ
どっか似てるようで違うような感じ
› Ai mo kawarazu shitteru you de nai you na kanji
› Dokka niteru you de chigau you na kanji

口約束は六月の雨模様
曖昧くらいがいい
› Kuchiyakusoku wa rokugatsu no amemoyou
› Aimai kurai ga ii

目が回っちゃいそうで
グラっちゃいそうなスピードで
昨日に思い出になってしまったって
もう考えたって
分かんないことばっかだって
笑い合って憶えていようね
› Me ga macchaisou de
› Guracchaisou na supiido de
› Kinou ni omoide ni natte shimatta tte
› Mou kangaetatte
› Wakannai koto bakka datte
› Waraia tte oboete iyou ne

例えばきっと虹色の明日だって
何だって選んだって構わない
そんな世界でそれでも透明でいたい
君に差す夕陽と同じ色に染まれたら
また明日
› Tatoeba kitto nijiiro no ashita datte
› Nandatte erandatte kamawanai
› Sonna sekai de soredemo toumei de itai
› Kimi ni sasu yuuhi to onaji iro ni somaretara
› Mata ashita

雑踏に抗って小雨混じりアイロニー
今日も単調な街並み
› Zattou ni aragatte kosame majiri aironii
› Kyou mo tanchou na machinami

駅は変わらず突貫工事一生続行中
そっか似てるよ完成はない感じ
› Eki wa kawarazu tokkankouji isshou zokkouchuu
› Sokka niteru yo kansei wa nai kanji

寄り道ばっかで
日が暮れてしまうけど
目的地もない
› Yorimichi bakka de
› Hi ga kurete shimau kedo
› Mokutekichi mo nai

浮かんじゃうような
感覚に怯えないで
繋ぐこの手を離さないで
想定問答や因数分解じゃ絶対に
辿り着けない所まで行ける筈だから
› Ukanchau you na
› Kankaku ni obienaide
› Tsunagu kono te wo hanasanaide
› Soutei mondou ya insuu bunkai ja zettai ni
› Tadoritsukenai tokoro made ikeru hazu dakara

何気なくて
こぼれ落ちた言葉
それすらきっと
瞬きだって気づいた
› Nanigenakute
› Koboreochita kotoba
› Soresura kitto
› Mabataki datte kizuita

忘れないで
憶えていたくて
胸の奥に閉まったって
溢れて眩しくて君と二人
› Wasurenaide
› Oboete itakute
› Mune no oku ni shimatta tte
› Afurete mabushikute kimi to futari

目が回っちゃいそうで
グラっちゃいそうなスピードで
昨日に思い出になってしまったって
その度に新しい君と会って
未完成に瞬いて
› Me ga macchaisou de
› Guracchaisou na supiido de
› Kinou ni omoide ni natte shimatta tte
› Sono tabi ni atarashii kimi to atte
› Mikansei ni mabataite

例えばきっと虹色の明日だって
何だって選んだって構わない
そんな世界でそれでも透明でいたい
君に差す夕陽と同じ色に染まれたら
いつまでも消えることのない
瞬きになるから
› Tatoeba kitto nijiiro no ashita datte
› Nandatte erandatte kamawanai
› Sonna sekai de soredemo toumei de itai
› Kimi ni sasu yuuhi to onaji iro ni somaretara
› Itsumademo kieru koto no nai
› Mabataki ni naru kara

ねえもっと関係ない
かわいげない話をしよう
モラトリアム延々空転中
› Nee motto kankei nai
› Kawaige nai hanashi wo shiyou
› Moratoriamu een kuutenchuu

Terjemahan Indonesia

Buku harian yang kulapisi dengan perasaan transparan
Stiker hiasan dari basa-basi hambar dan kering

Seperti biasanya, rasanya seolah aku tahu tapi juga tidak
Seperti mirip tapi nyatanya berbeda

Janji-janji lisan itu seperti hujan bulan Juni
Sedikit samar justru terasa pas

Sampai mataku berputar
Dengan kecepatan yang membuatku pusing
Walaupun kemarin sudah jadi kenangan
Meski kupikirkan terus
Yang ada hanya hal-hal yang tak kupahami
Mari kita tertawa dan tetap mengingatnya, ya

Misalnya, bahkan jika esok seindah pelangi
Tak masalah memilih apapun juga
Di dunia seperti itu, aku tetap ingin bersikap transparan
Kalau aku bisa menyatu dengan warna senja yang menyinari dirimu
Sampai jumpa besok

Melawan keramaian, ironi yang dibalut gerimis
Hari ini pun jalanan kota terlihat monoton

Stasiunnya masih saja dalam proyek pembangunan tanpa henti
Ya, rasanya mirip, seperti takkan pernah selesai

Selalu mengambil jalan memutar
Hingga matahari terbenam
Tanpa punya tujuan yang pasti

Jangan takut 
Pada perasaan yang seakan mengambang
Jangan lepaskan tangan yang sedang saling menggenggam ini
Karena dengan tanya jawab yang disiapkan atau rumus matematika
Kita takkan pernah sampai ke tempat yang ingin kita tuju

Kata-kata yang terucap
Begitu saja
Bahkan itu pun pasti
Kau sadari hanya dalam sekejap mata

Jangan lupakan
Aku ingin terus mengingatnya
Meski kusimpan jauh di dalam dada
Ia tetap meluap, menyilaukan, bersama denganmu

Sampai mataku berputar
Dengan kecepatan yang membuatku pusing 
Meski kemarin sudah jadi kenangan
Setiap saat aku bertemu dirimu yang baru
Berkedip dalam ketidaksempurnaan 

Misalnya, bahkan jika esok seindah pelangi
Tak masalah memilih apapun juga
Di dunia seperti itu, aku tetap ingin bersikap transparan
Kalau aku bisa menyatu dengan warna senja yang menyinari dirimu
Maka aku akan menjadi kedipan yang takkan pernah padam

Hei, itu tidak penting lagi
Mari kita bacarakan hal-hal tak penting
Masa moratorium ini terus terus berlanjut

Makna lagu Oisicle Melonpan - Young Glow 

Lagu Young Glow (Mikansei ni Matataite) menggambarkan perjalanan emosi yang sangat dekat dengan kehidupan anak muda: masa pencarian jati diri, kebingungan akan arah hidup, dan ketakutan akan ketidaksempurnaan. Dengan lirik yang puitis dan simbolis, lagu ini merekam momen-momen kecil yang sering terabaikan, namun menyimpan arti mendalam, seperti obrolan tanpa makna, janji-janji samar, atau kenangan yang muncul begitu saja di tengah keramaian kota.

Dari awal lagu, kita diajak melihat kehidupan yang dibungkus oleh transparansi perasaan dan basa-basi yang hambar. Ada kesan hidup yang stagnan, tidak banyak berubah, tapi di saat yang sama tetap mengandung rasa asing dan keraguan. Janji lisan yang tak pernah pasti diibaratkan seperti hujan di bulan Juni, musim yang tak bisa diprediksi. Justru dalam ketidakpastian itu, karakter dalam lagu ini merasa paling jujur, paling hidup.

Lagu ini juga menyuarakan perasaan kehilangan arah dan makna, ketika tujuan hidup terasa kabur dan semuanya hanya terasa seperti pengulangan belaka. Namun di tengah keraguan itu, ada harapan kecil yang berkilau, yaitu tekad untuk tetap 'transparan', tetap menjadi diri sendiri, meskipun dunia memaksamu berubah. Ada keinginan untuk tetap bisa merasakan, untuk tidak mematikan sisi emosional diri, walaupun hal itu kadang terasa mengganggu.

Makna "Mikansei ni Matataite" sendiri bisa diterjemahkan sebagai “berkedip dalam ketidaksempurnaan”. Kalimat ini mencerminkan semangat utama lagu: bahwa tak apa untuk tidak sempurna, selama kita terus bergerak, terus tumbuh, dan terus merasakan. Bahkan dalam proses yang belum selesai itu, ada cahaya muda yang tetap menyala, cahaya yang mungkin kecil, tapi tak pernah padam.

Rincian lagu

Title:
Young Glow (english)
未完成に瞬いて (kanji)
Mikansei ni Matataite (romaji)
Artist:
Oisicle Melonpan
Album:
-
Release:
2025.06.25
Lyricist:
Nakashima
Music:
Nakashima
Tie up:
Anime "See You Tomorrow at the Food Court (Food Court de, Mata Ashita.)" opening theme song
Kyokuzora
Kyokuzora Blogger yang masih amatiran.

Posting Komentar