Myuk - Dear Marie / Lirik, Makna, Terjemahan

Table of Contents
Dear Marie merupakan lagu milik penyanyi anisong Jepang, Myuk. Lagu ini dirilis pada 5 Juli 2025 secara digital, diproduseri oleh Guiano. Lagu ini digunakan sebagai lagu ending anime Betrothed to my Sister's Ex.

Official MV

Lyrics & Romaji

世界は美しいね 傷跡忘れる程に
生まれた意味とか 考えてしまう
› Sekai wa utsukushii ne  kizuato wasureru hodo ni
› Umareta imi toka  kangaete shimau

まずは手を動かせ 生きていくために
いつかこの汚れた手も 好きになるかな
› Mazu wa te wo ugokase  ikite yuku tame ni
› Itsuka kono yogoreta te mo  suki ni naru kana

覚えていて あなたは美しい
そう気付くまで 私は歌っていよう
› Oboete ite  anata wa utsukushii
› Sou kizuku made  watashi wa utatte iyou

忘れないで あなたは美しい
この世界がそう 言っている
この心がそう 言っているから
› Wasurenaide  anata wa utsukushii
› Kono sekai ga sou  itte iru
› Kono kokoro ga sou  itte iru kara

世界は美しいね 涙が無駄と思う程に
ぼやけた視界で 何が見えるだろう
› Sekai wa utsukushii ne  namida ga muda to omou hodo ni
› Boyaketa shikai de  nani ga mieru darou

まずは手を動かせ 愛されるために
いつかこの汚れた手も あなたと繋ぎたいな
› Mazu wa te wo ugokase  aisareru tame ni
› Itsuka kono yogoreta te mo  anata to tsunagitai na

覚えていて あなたは美しい
そう気付くまで 私は歌っていよう
› Oboete ite  anata wa utsukushii
› Sou kizuku made  watashi wa utatte iyou

忘れないで あなたは美しい
この世界がそう 言っている
この心がそう 言っている
› Wasurenaide  anata wa utsukushii
› Kono sekai ga sou  itte iru
› Kono kokoro ga sou  itte iru

空いた穴は 棘を抱いて
次第にあなたを蝕む
塞いだ愛は あたたかくて
心がそれを知りだす
› Aita ana wa  toge wo daite
› Shidai ni anata wo mushibamu
› Fusaida ai wa  atatakakute
› Kokoro ga sore wo shiridasu

覚えていて あなたは美しい
そう気付くまで 私は歌っていよう
› Oboete ite  anata wa utsukushii
› Sou kizuku made  watashi wa utatte iyou

たとえ全て わからなくなっても
鼓動だけが そのことを知っている
› Tatoe subete  wakaranaku natte mo
› Kodou dake ga  sono koto wo shitte iru

忘れないで あなたは美しい
この世界がそう 言っている
この心がそう 言っているから
› Wasurenaide  anata wa utsukushii
› Kono sekai ga sou  itte iru
› Kono kokoro ga sou  itte iru kara

Terjemahan Indonesia

Dunia ini indah, ya
Sampai-sampai bekas luka pun bisa terlupakan
Aku jadi memikirkan tentang makna kelahiranku

Mulailah dengan menggerakkan tanganmu demi bisa terus hidup
Entah suatu hari nanti, apakah aku bisa menyukai tangan kotor ini?

Ingatlah, kamu itu cantik
Sampai kamu sendiri menyadarinya, aku akan terus bernyanyi

Jangan lupa, kamu itu cantik
Dunia ini pun berkata demikian

Dan hati ini juga berkata demikian

Dunia ini indah, ya
Sampai-sampai air mata terasa tak sia-sia
Dengan pandangan yang kabur, apa yang bisa terlihat, ya?

Mulailah dengan menggerakkan tanganmu demi bisa dicintai
Suatu hari nanti, aku ingin menggenggam tanganmu, meski dengan tangan kotor ini

Ingatlah, kamu itu cantik
Sampai kamu sendiri menyadarinya, aku akan terus bernyanyi

Jangan lupa, kamu itu cantik 
Dunia ini pun berkata demikian

Dan hati ini pun berkata demikian

Lubang yang menganga, menahan duri
Perlahan-lahan menggerogoti dirimu
Cinta yang tertutup itu hangat
Hati pun mulai menyadarinya

Ingatlah, kamu itu cantik
Sampai kamu sendiri menyadarinya, aku akan terus bernyanyi

Meskipun segalanya jadi tak bisa dimengerti
Hanya detak jantung ini yang tahu akan hal itu

Jangan lupa, kamu itu cantik
Dunia ini pun berkata demikian

Karena hati ini pun berkata demikian

Makna lagu Myuk - Marie

Lagu "Marie" adalah kisah tentang seseorang yang mencoba berdamai dengan hidupnya, dengan luka-luka masa lalu, kelelahan yang tak tampak, dan keraguan terhadap dirinya sendiri. Lewat untaian lirik yang lembut namun kuat, lagu ini menggambarkan bagaimana keindahan tidak selalu harus bersih dan sempurna. Kadang, keindahan justru muncul dari luka, air mata, dan perjuangan untuk tetap bertahan.

Dunia ini indah, ya. Kalimat pembuka yang terdengar sederhana ini menyimpan perenungan mendalam. Keindahan dunia diakui, bukan karena semuanya berjalan baik, tapi karena bahkan luka pun perlahan bisa terlupakan. Dan di tengah momen tenang itulah, seseorang seperti Marie mulai bertanya, kenapa aku dilahirkan? Apa sebenarnya makna dari keberadaanku?

Alih-alih tenggelam dalam pertanyaan itu, Marie memilih untuk tetap bergerak. “Mulailah dengan menggerakkan tanganmu demi bisa terus hidup” adalah ajakan untuk melakukan hal-hal kecil, untuk tetap hadir di dunia meski hati terasa berat. Tangan yang kotor bukanlah simbol dari dosa atau aib, melainkan tanda bahwa dia berjuang. Bahwa dia pernah mencoba, pernah bertahan, dan masih ingin menggenggam sesuatu, cinta, harapan, atau seseorang.

Yang paling kuat dari lagu ini adalah pengakuan yang terus diulang: Kamu itu cantik. Bukan karena kamu sempurna, tapi justru karena kamu nyata. Kalimat ini bukan pujian yang dangkal, melainkan pengingat dari dunia dan dari hati sendiri, bahwa keberadaanmu berharga, bahkan ketika kamu sendiri belum bisa melihatnya.

Dan mungkin, Marie adalah suara dari seseorang yang ingin menyampaikan itu padamu. Atau mungkin, Marie adalah dirimu sendiri, yang sedang mencoba meyakinkan hatimu bahwa kamu layak dicintai, bahwa kamu cantik meski dengan air mata dan luka di tangan.

Liriknya juga tidak menutupi kenyataan bahwa luka itu nyata. Lubang dalam hati, duri-duri yang tertanam, cinta yang tertutup rapat, semuanya digambarkan dengan jujur. Tapi bahkan cinta yang terkunci pun masih menyimpan kehangatan, dan hati perlahan akan mulai menyadarinya. Seperti fajar yang pelan-pelan membasuh malam.

Di akhir, Marie tidak menawarkan jawaban pasti atas segala kebingungan. Dia hanya berkata bahwa ketika kata-kata tak bisa menjelaskan semuanya, detak jantunglah yang akan tahu jawabannya.

Rincian lagu

Title:
Marie (マリー)
Dear Marie (English)
Artist:
Myuk 
Album:
-
Release:
2025.07.05 (digital)
2025.09.03 (CD Single)
Lyricist:
Guiano 
Music:
Guiano 
Tie up:
Anime "Betrothed to my Sister's Ex (Zutaboro Reijou wa Ane no Moto Konyakusha ni Dekiai sareru" Ending Theme Song 
Kyokuzora
Kyokuzora Teruslah bernafas~

Posting Komentar