back number – Blue Amber (Lirik Terjemahan) / Anata wo Ubatta Sono Hi kara theme song

Daftar Isi

Official MV

Watch on YouTube | back number - ブルーアンバー【カンテレ・フジテレビ系月10ドラマ『あなたを奪ったその日から』主題歌】

Lyrics & Romaji

抱きしめられた記憶から
Dakishimerareta kioku kara
流れ出た赤い雫
Nagaredeta akai shizuku
人様に見せるものじゃないの
Hitosama ni miseru mono janai no

伝えなかった言霊が
Tsutaenakatta kotodama ga
もうひとつの私になって
Mou hitotsu no watashi ni natte
身体の内側で何かを叫んでる
Karada no uchigawa de nanika wo sakenderu

ああ
Aa
欲しかったのに
Hoshikatta no ni
悔しかったのに
Kuyashikatta no ni
駄目だよ全部隠しておくの
Dame da yo zenbu kakushite oku no
ごめんね
Gomen ne

悲しいのは一人で充分だからと
Kanashii no wa hitori de juubun dakara to
これ以上醜くなりたくないのと
Kore ijou minikuku naritakunai no to
私の中で誰にも見付けられずに
Watashi no naka de dare ni mo mitsukerarezu ni
こんな色になるまで泣いていたんだね
Konna iro ni naru made naiteitan da ne
綺麗よ
Kirei yo

渡しそびれた心から
Watashi sobireta kokoro kara
流れ出た青い雫
Nagaredeta aoi shizuku
人様に浴びせるものじゃないの
Hitosama ni abiseru mono janai no

余すとこなく飲み込んで
Amasutokonaku nomikonde
遠くの海の底に沈んで
Tooku no umi no soko ni shizunde
そのまま宝石にでもなれるのを待つわ
Sono mama houseki ni demo nareru no wo matsu wa

本当を嘘で飾って
Hontou wo uso de kazatte
ごっこみたいな暮らしで慰めて
Gokko mitai na kurashi de nagusamete
誰かの悲劇で自分の悲劇を癒して
Dareka no higeki de jibun no higeki wo iyashite

恋しさに溺れた瞬間のままで
Koishisa ni oboreta shunkan no mama de
息も出来ずただ 愛してるの
Iki mo dekizu tada aishiteru no

悲しいのは一人で充分だからと
Kanashii no wa hitori de juubun dakara to
これ以上醜くなりたくないのと
Kore ijou minikuku naritakunai no to
私の中で誰にも見付けられずに
Watashi no naka de dare ni mo mitsukerarezu ni
こんな色になるまで泣いていたんだね
Konna iro ni naru made naiteitan da ne
綺麗よ
Kirei yo

ごめんね
Gomen ne

ねぇ綺麗よ
Nee kirei yo

Terjemahan Indonesia

Dari kenangan yang dirangkul
Mengalir keluar tetesan merah tua
Sesuatu yang tak pernah dimaksudkan untuk mata orang lain

Semangat kata-kata yang tak terucapkan
Telah menjadi diri yang lain
Meneriakkan sesuatu di dalam diriku

Ah
Betapa dalam kerinduan itu
Betapa menyakitkan penyesalan itu
Kau seharusnya tak menyembunyikan semuanya
Maafkan aku

Kau bilang kesedihan sudah cukup untuk satu orang saja
Kau tak ingin menjadi lebih buruk lagi
Tersembunyi di dalam, di mana tidak seorang pun dapat menemukan
Kau menangis sampai warnamu jadi seperti ini
Kau cantik

Dari hati yang gagal kau bagi
Mengalir keluar tetesan biru tua
Sesuatu yang tak pernah layak dituangkan pada orang lain

Menelan sepenuhnya tanpa sisa
Tenggelam ke dasar laut yang jauh
Aku akan menunggunya dengan sabar hingga mengkristal menjadi permata

Menghiasi kebenaran dengan kebohongan
Hibur dirimu dengan hidup, hidup yang terasa seperti sandiwara
Memperbaiki tragedimu sendiri, dengan tragedi orang lain

Membeku pada saat itu, tenggelam dalam kerinduan pasang surut
Aku kehilangan nafasku, aku hanya mencintaimu

Kau bilang kesedihan sudah cukup untuk satu orang saja
Kau tak ingin menjadi lebih buruk lagi
Tersembunyi di dalam, di mana tak seorang pun dapat menemukannya
Kau menangis sampai warnamu jadi seperti ini
Kau cantik

Maafkan aku

Hei, kau cantik

English Translations (Official)

From the memories embraced
Flowed out the crimson droplet
Something never meant for others' eyes

The spirit of words unspoken
Becomes another self
Screaming something inside my being

Oh
How deep the longing
How painful the regret
You shouldn't hide it all away
I'm sorry

You said grief was enough for one alone
You didn't want to become any more twisted
Hidden inside, where no one could find
You wept until you became this hue
You're beautiful

From the heart you failed to share
Flowed out the sapphire droplet
Something never meant
To be poured on others

Drink it down completely
Sink deep beneath the distant ocean
I'll wait patiently for it
To crystallize into a gem

Adorn truth with lies
Comfort yourself by living
A life that feels like make-believe
Mend your own tragedy
With the tragedy of another

Frozen in that moment
Drowning in yearning's tide
I lost my breath
I only ever loved you

You said grief was enough for one alone
You didn't want to become any more twisted
Hidden inside, where no one could find
You wept until you became this hue
You're beautiful

I'm sorry

Hey, you're beautiful

Makna lagu Blue Amber

Lagu Blue Amber ini menggambarkan perjalanan emosi seseorang yang memendam luka dan kesedihan begitu dalam, hingga membentuk sisi lain dalam dirinya. Dari kenangan akan pelukan yang dulu menghangatkan, mengalir luka tersembunyi, sebuah perasaan terluka yang tidak pernah diperlihatkan kepada dunia.

Kata-kata yang tak pernah terucap berubah menjadi jeritan di dalam diri, menandakan betapa berat beban perasaan yang ditahan. Meski ada keinginan yang kuat dan rasa frustrasi yang mendalam, semuanya dipendam rapat, terbungkus dalam permintaan maaf yang lirih.

Lagu ini juga mengangkat tema isolasi emosional: memilih untuk menanggung kesedihan seorang diri, takut untuk memperlihatkan sisi diri yang semakin "buruk" di mata orang lain. Air mata yang mengalir menjadi simbol perubahan batin, menciptakan warna baru dalam dirinya, warna yang justru memancarkan keindahan yang tak disadari.

Ada rasa kehilangan atas hati yang gagal tersampaikan, dan perasaan itu perlahan ditenggelamkan jauh, seolah menunggu untuk berubah menjadi sesuatu yang berharga, seperti permata. Sementara itu, kehidupan dijalani dengan menutupi kebenaran, menghibur diri dengan pura-pura, dan menyembuhkan luka sendiri dengan melihat penderitaan orang lain.

Dalam puncaknya, lagu ini menyentuh keputusasaan yang lembut: terjebak dalam kerinduan yang begitu dalam, kehilangan napas, dan satu-satunya hal yang tersisa adalah cinta. Meski penuh luka dan air mata tersembunyi, ada pengakuan terakhir, bahwa dalam semua kesedihan itu, dia tetaplah sesuatu yang indah.

Rincian lagu

Title:
Blue Amber (ブルーアンバー)
Artist:
back number
Album:
-
Release:
28 April 2025
Lyricist:
Iyori Shimizu
Music:
Iyori Shimizu
Tie up:
Fuji TV Drama Anata wo Ubatta Sono Hi kara (あなたを奪ったその日から) theme song

Kyokuzora
Kyokuzora Blogger yang masih amatiran.

Posting Komentar